Für mich ist er immer noch der beste Reporter im Geschäft. | Open Subtitles | بفضل نقودى . لا يزال افضل رجل صحافة فى مجال العمل |
Bin Polizist außer Dienst und du bist im Schiffbau. | Open Subtitles | وانا محقق متقاعد وأنت تعلم فى مجال صناعة السفن |
Mr. Lynch ist ziemlich gut im Angst einjagen. | Open Subtitles | انت تعترف ان السيد لينش بارع فى مجال إرعاب الناس |
in den letzten Monaten forschte ich auf dem Gebiet übersinnlicher Phänomene. | Open Subtitles | الآن إسمع لقد أجريت بعض الأبحاث فى مجال الظواهر الروحيه |
Prostituierte haben manchmal zwei Abschlüsse, einen Job in der Bank und eine wichtige kirchliche Funktion. | TED | العاملات فى مجال الجنس أحيانا يكون لديهن درجتين جامعيتين، ووظيفة بنكية ودور بارز فى الكنيسة. |
- Seit er in Öl macht, hat er keins mehr. | Open Subtitles | لم يكن يمتلك مالاً,ليس إلا بعد أن اشتغل فى مجال البترول |
Ich wäre vielleicht im Showgeschäft gelandet. Wer weiß! Wär doch möglich! | Open Subtitles | ربما كنت سأعمل فى مجال الترفية كل شئ ممكن |
im Showgeschäft ist den Wenigsten der Erfolg garantiert. | Open Subtitles | ليس معتاداً فى الغالب أن تتنبأ بشخص ما فى مجال الترفيه |
Du solltest nicht im Filmgeschäft sein. | Open Subtitles | جون , ربما كان عليك الا تتواجد فى مجال صناعه الافلام |
Er muss im Umkreis von 200 Metern sein! | Open Subtitles | نحن عندنا إشارة جديدة يجب أن يكون فى مجال 200 ياردة |
- Die sind also im Modegeschäft, und ihre Branche explodiert. Wissen Sie, wo Sie hinfahren? | Open Subtitles | إنّهم يعملون فى مجال الأزياء الآن وعملك مزدهراً أتعرف إلى أين أنت ذاهب؟ |
Bridget arbeitet im Verlagswesen und spielte nackt in meinem Planschbecken. | Open Subtitles | بريدجيت تعمل فى مجال الدعاية ولقد اعتادت ان تلعب عارية فى حمام سباحتنا |
Bridget arbeitet im Verlagswesen und spielte nackt in meinem Planschbecken. | Open Subtitles | بريدجيت تعمل فى مجال الدعاية ولقد اعتادت ان تلعب عارية فى حمام سباحتنا |
Sie fragte nie, wie es sich ein Mann im Transportgeschäft leisten konnte, ihr 18-Karat-Diamantohrringe zu schenken. | Open Subtitles | كيف انها لم تتسائل ابداً كيف لرجل يعمل فى مجال الشحن ان يتحمل اهدائها اقراط ماسية 18 قيراط |
im Zusammenhang mit Marketmaking ist das kein Konflikt. | Open Subtitles | فى مجال التسويق فعل هذا الأمر لا يمثل تعارض |
Besonders in diesem psychosomatischen Beruf. | Open Subtitles | ياله من ماهر خاصة أنه متخصص فى مجال الطب الجسدى النفسى. |
Sie arbeitete in 'nem Verpackungs- betrieb. Die Tatwaffe war zur Hand. | Open Subtitles | بخيط الربط ، لقد كانت تعمل فى مجال التعبئة ، و قد نال منها القاتل بسهولة |
in unserer Branche kommt es vor, dass ein Klient seine Meinung ändert und woanders hingeht... | Open Subtitles | من غير المعتاد فى مجال الاعلام للعميل أن.. َ أن يغير رايه |
Jetzt, Kal-El, kommst du in die Atmosphäre des Planeten genannt "Erde". | Open Subtitles | ...انت الان تدخل فى مجال هذا الكوكب المعروف بأسم الارض |