Es ist verboten, in einem Wohngebiet Bauernhof-Tiere zu halten. | Open Subtitles | أتدرين أن إمتلاك حيوانات المزارع فى منطقة سكنية أمر مخالف للقانون ؟ |
Er hängt den Jungen in einem Lagerraum im Keller des Gebäudes auf. | Open Subtitles | وشنق الصبى فى منطقة التخزين فى بدروم البناية |
Ein Reporter in einem Kriegsgebiet verbringt seine erste Nacht im Hotel. | Open Subtitles | .. شخصٌ ما ، كان صحفيا ً ،كان فى منطقة حرب و قضى أول ليلة له بالفندق |
Sie sagten, Sie schwebten in einem leeren Raum... als Ihnen die Idee zu Ihrer Rettung kam. | Open Subtitles | قلت انك كنت عائم فى منطقة كبيرة فارغة في الفضاء عندما جاءتك فكرة كيف تنقذ نفسك؟ |
Ein leeres Gebäude in einem Industriegebiet, keine Nachbarn, keine Mieter. | Open Subtitles | مبنى شاغر فى منطقة صناعية لا جيران و لا مستأجرين |
Wie so viele Menschen, von denen wir behaupten, ihnen zu dienen, lebt Teckla in einem Bezirk, in dem es, als Folge des Krieges, nur selten Elektrizität und fließendes Wasser gibt. | Open Subtitles | مثل الكثير من الاشخاص الذين يخبرون انفسهم اننا هنا لان نخدم تيكلا تعيش فى منطقة نادرا لديها كهرباء او مياه جارية نتيجة للحرب |
Es wurden mehr als 1000 Beben gemessen. Ich dachte gerade... Wir sind ja gerade in einem Trollrevier. | Open Subtitles | ونحن الأن فى منطقة الصيد الخاصه بهم. |
Also ist es sehr wahrscheinlich, dass er nicht in einem Wohngebiet. | Open Subtitles | كالحيوان فى عرينة - اذا من المحتمل للغاية - انه ليس فى منطقة سكنية |
Heute früh entdeckten Müllmänner die Leiche einer Krankenschwester in einem Container in Queens. | Open Subtitles | - بطولة البيسبول 1969 غداً وجد عمال النظافة جثة لممرضة أخرى فى منطقة (كوينز) |