"فى وقت ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • irgendwann
        
    Aber wir müssen uns den Tatsachen stellen: irgendwann wird er gehen. Open Subtitles حسنا سيضطر للرحيل فى وقت ما يجب ان نواجه ذلك
    Das weiß ich, aber... irgendwann müssen wir uns ändern. Open Subtitles انا اعرف اننا لن نولد من جديد ، لكن يجب علينا قبوله نحن يجب ان نتغير فى وقت ما
    irgendwann heute kommt der alte Biff und gibt dem jungen Biff den Almanach. Open Subtitles فى وقت ما من اليوم,بيف العجوز سيظهر ليعطى بيف الشاب الإحصائية.
    (Scully) Wenn er sie nichtzerstört hat, findet sie irgendwann einer. Open Subtitles إذا لم يدمره ، هناك فرصة بطريقة ما فى وقت ما شخص ما سوف يجده
    Nein, im Ernst. Es ist nur ein Gerücht, das irgendwann in den 50ern auftauchte. Open Subtitles انا جاد فى هذا لقد كانت إشاعة سيئة بدأت فى وقت ما من الخمسينات
    Sie sagte: "irgendwann im Leben ist jede nutzlose Begabung mal von Nutzen." Open Subtitles قالت انه فى وقت ما من حياتك سوف تجدين فائده لكل موهبه غير مفيده تعلمتيها فى حياتك
    Ach, wirklich? Mm--hm. Nun, vielleicht werden wir versuchen, dass irgendwann. Open Subtitles حقاً؟ حسناً ربما سنجرب هذا فى وقت ما ليس الأن
    irgendwann musst du erwachsen werden. Open Subtitles يجب أن تنضج فى وقت ما أتعرف ما كنت لأفعله؟
    irgendwann werden Sie heute von einem fehlgeschlagenen Anschlag auf einen Pendlerzug hören, in der Nähe von Chicago. Open Subtitles فى وقت ما اليوم ، ستسمعين عن محاوله تفجير فاشلة لقِطار رُكاب بالقربِ من شيكاغو
    Vielleicht sollte ich irgendwann demnächst mal nach ihm sehen? Open Subtitles حسناً , رُبما يجب علىّ ـ القدوم ورؤيته فى وقت ما قريباً , حسناً ؟
    Alle Männer, die ich kenne, die eine langfristige Beziehung haben, sind irgendwann mal fremdgegangen. Open Subtitles كل الرجال الذين قابلتهم ذو علاقة طويلة الأمد كانوا غير مخلصين فى وقت ما
    Kannten Sie nicht irgendwann irgendwo jemand, der Harvey hieß? Open Subtitles هل كنت تعرف شخص ما , فى وقت ما فى مكان ما يدعى "هارفـى" ؟
    irgendwann dieses Jahr wird Oktavia nach Rom zurückkehren. Open Subtitles فى وقت ما من العام ستعود السيدة اوكتافيا الى روما
    Olive musst du irgendwann rausschmeißen. Open Subtitles -أعتقد أنك سوف تطلق الرصاص على " أوليف " فى وقت ما
    Wir alle stehen irgendwann unserem wahren Ich gegenüber. Open Subtitles كلنا نواجه نفسنا الحقيقيه فى وقت ما
    Ich freue mich, heute als Ober zu arbeiten, aber weißt du ob ich irgendwann einen Job in der Küche bekommen kann? Open Subtitles أنا سعيد لعملي كنادل الليلة لكن هل تعتقدين فى وقت ما يمكننى الحصول على وظيفة ...
    Wir versuchen's irgendwann noch mal, okay? Open Subtitles سنجرب ذلك مره اخرى فى وقت ما
    - Den muss ich irgendwann besuchen. Open Subtitles سازورها فى وقت ما
    Das werden wir irgendwann morgen wissen. Open Subtitles سوف نعرف فى وقت ما غداً
    irgendwann sagt ihr dann: Open Subtitles ثم فى وقت ما تقول لة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus