In Vino veritas. | Open Subtitles | أم أنه شخص مخمور قابلته في البار؟ - في فينو فاريتاس |
In Vino veritas, im Wein liegt Wahrheit. | Open Subtitles | في فينو فريتاس النبيذ يظهر الحقيقة |
- Ich schlage vor, dass wir essen gehen. Sie wissen doch: In Vino veritas. | Open Subtitles | أقترح أن نتحدث على العشاء " فينو فارتيس " في |
Ja, verstehe. Hau ab, Da Fino. | Open Subtitles | نعم نعم، فهمت، اغرب من هنا (دا فينو) |
Division 1944 bei Finow in Deutschland ausgelöscht wurde. | Open Subtitles | تبين أنها أبيدت عام 1944 في معركة "فينو" بألمانيا |
In Vino veritas. | Open Subtitles | "إن فينو فيريتاس" معناها "تأتي الحقيقة من النبيذ" |
- Vino? Hör mir zu, Vincent. | Open Subtitles | لكن وزارة الأمن الداخلى قلقة فينو ؟ |
Es war die Holzkiste vom Vino Hormaechea '89. | Open Subtitles | موقدًا حطبيًا طراز "فينو هورماتشيا 98". |
In Vino veritas? (Im Wein liegt die Wahrheit? | Open Subtitles | في "فينو فيريتاس"؟ |
Darf ich Ihnen unseren Merlot empfehlen? Eine Flasche Vino del Diablo. | Open Subtitles | . "زجاجة من "فينو ديل ديابلو |
Vino. | Open Subtitles | فينو |
Sie ist entführt worden, Da Fino. | Open Subtitles | -لقد اختطفت (دا فينو ) |
Keiner, einschließlich unserer Regierung, will darüber reden, was in Finow wirklich geschah. | Open Subtitles | لا أحد، بما في ذلك حكومتنا "يريد التحدث حول ما حدث فعلاً في "فينو |
Kein Einziger starb durch deutsche Hand in Finow. | Open Subtitles | ولكن لم يلق أي شخص حتفه بأيد ألمانية "في "فينو |
Wenn du mir was über Finow erzählst, das ich noch nicht weiß, bekommst du einen Scotch. | Open Subtitles | هل هناك أي شيء يمكنك أن تخبرني به عن معركة "فينو"؟ أي شيء لا أعلمه بالفعل سيشتري لك شراب اسكوتش |