Weitere Mitarbeiter mit IuK-Kenntnissen werden derzeit in Wien und New York rekrutiert. | UN | ويجري تعيين موظفين إضافيين من ذوي تلك المهارات في فيينا ونيويورك. |
der in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts in Wien tätig wurde. | TED | التي كانت نشطة في النصف الاول من القرن العشرين في فيينا |
Damit sind wir lange auf Tournee gewesen. Jetzt ist sie dauerhaft in Wien, wo wir ein Museum um sie herum gebaut haben. | TED | قمنا بعمل جولات لفترة طويلة ، والآن أوبرا الدماغ موجودة بصورة دائمة في فيينا حيث قمنا بإنشاء متحف خاص بها |
i) ein Diplomat im Sinne des Wiener Übereinkommens von 1961 über diplomatische Beziehungen ist; | UN | '1` موظفا دبلوماسيا حسبما هو معرف في اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام 1961؛ |
ii) ein Konsularbeamter im Sinne des Wiener Übereinkommens von 1963 über konsularische Beziehungen ist; | UN | '2` أو موظفا قنصليا حسبما هو معرف في اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963؛ |
Dad rief aus Wien an. Ich soll dich grüßen wenn ich dich sehe. | Open Subtitles | ابي اتصل اليوم من فيينا و قال اقول لك مرحبا عندما اراك |
Im November 2001 kam ich als Attaché in die Botschaft in Wien mit niedriger Sicherheitsprüfung. | Open Subtitles | فى نوفمبر عام 2001 كنت من الملحقين فى سفارة فيينا وأعطيت ترخيص منخفض المستوى |
Sie ging an Board von Lufthansa Flug Nummer 4582, über Frankfurt nach Wien. | Open Subtitles | استقلت الطائرة رقم 4582 المتجهة إلى لوفثانسا عبر فرانكفورت وصولا إلى فيينا |
Die 10- bis 14-Jährigen werden auf die Belagerung von Wien vorbereitet. | Open Subtitles | أولئك الذين هم 10 إلى 14، وسيتم إعداد لحصار فيينا. |
Bau zusätzlicher Konferenzeinrichtungen im Internationalen Zentrum Wien | UN | عاشرا تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي |
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen hat in Wien ein neues Büro eröffnet und die meisten ihrer Ermittler dorthin versetzt. | UN | وقد فتحت شعبة التحقيقات مكتبا جديدا في فيينا ونقلت معظم محققيها إلى هناك. |
Bau zusätzlicher Konferenzeinrichtungen im Internationalen Zentrum Wien | UN | تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي |
Das Programm gründet auf den Grundsätzen und Empfehlungen der Erklärung und des Aktionsprogramms von Wien. | UN | ويقوم البرنامج على المبادئ والتوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
Bau zusätzlicher Konferenzeinrichtungen im Internationalen Zentrum Wien | UN | أولا تشييد مرافق إضافية للاجتماعات في مركز فيينا الدولي |
Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie bestätigen könnten, dass das Vorstehende den Inhalt unserer Gespräche in Wien korrekt wiedergibt. | UN | ونود تفضلكم بتأكيد المعلومات الواردة أعلاه باعتبارها انعكاسا صحيحا لمحادثاتنا في فيينا. |
Wenn Paris mit Berlin kollaborierte, stellte Großbritannien sich hinter Wien und Rom, um ein Gegengewicht darzustellen. | TED | إن انضمت باريس إلى برلين، بريطانيا ستنضم إلى فيينا وروما لإحداث توازن مضاد. |
Buda und Pest waren durch die Donau getrennt, und Wien hatte die Spanische Reitschule. | TED | تم فصل بودا و بست من نهر الدانوب، وكانت فيينا مدرسة ركوب الخيل الإسبانية. |
Wiener Erklärung über Verbrechen und Gerechtigkeit: Bewältigung der | UN | إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي |
Aktionspläne zur Umsetzung der Wiener Erklärung über Verbrechen und Gerechtigkeit: Bewältigung der Herausforderungen des 21. Jahrhunderts | UN | خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين |
Das Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge, insbesondere seine Artikel 26 und 27, findet auf dieses Abkommen Anwendung. | UN | وتنطبق على هذا الاتفاق اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، ولا سيما المادتان 26 و 27 منها. |
Siehe Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, Vienna, 10-17 April 2000: report prepared by the Secretariat (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. | UN | () انظر: مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المعقود في فيينا في الفترة من 10 إلى 17 نيسان/أبريل 2000 (A/CONF.187/15). |
GATSBY: Ja, Europa. Paris, Venedig, | Open Subtitles | نعم في أوروبا باريس فينيسيا فيينا زيورخ هلسنكي |
Mit Momo entdeckte ich die Nonchalance, das Konzept des forcierten Nihilismus und die Alternativkultur Wiens. | Open Subtitles | مع مومو اكتشفت اللا مبالاة واجباري على انكار المفاهيم بحياه فيينا البديلة |
Denn meine Freundin Veena ist nach Bahrain gereist und... | Open Subtitles | لأن صديقتي (فيينا) ذهبت الى البحرين أنت لا تقول الكثير |
aus Österreich. | Open Subtitles | هو من فيينا منذ وقت بعيد جداً في أستريا |