"في أجسادنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • in unserem Körper
        
    • in unseren Körpern
        
    • wir in uns
        
    Wir haben zwei verschiedene DNS-Arten in unserem Körper. TED نتوفر في أجسادنا على نوعين من الحمض النووي.
    Diese Hormone sind Hormonen in unserem Körper ähnlich. TED تلك الهرمونات مُشابهة للهرمونات الموجودة في أجسادنا
    Das Widersrpüchliche dabei ist, das Achtsamkeit einfach bedeutet, sich dafür zu interessieren dem nahezukommen, was wirklich von einem Moment zum anderen in unserem Körper und Geist passiert. TED المفارقة هنا أن الوعي التام هو حول كوننا أصبحنا مهتمين فقط في الوصول الوثيق والشخصي مع ما يجري بالفعل في أجسادنا وعقولنا بين الفينة والأخرى.
    Wir setzen diese Dinge nicht nur bei Tieren ein, sondern ein paar davon, verwenden wir auch in unseren Körpern. TED لسنا فقط بالفعل نستخدم هذه الأشياء على الحيوانات، بعضها قد بدأنا نستخدمها في أجسادنا.
    Und um das zu tun, würde ich gerne allem voran über umweltbelastende Giftstoffe in unseren Körpern sprechen. TED ولأفعل ذلك، أود أن أتحدث أولا عن سميات البيئة في أجسادنا.
    WICKED will etwas, das wir in uns haben. Open Subtitles هناك شيئاً في أجسادنا , والتي تحتاجها "ويكيد"...
    Adulte Stammzellen sind überall in unserem Körper, einschließlich der blutbildenden Stammzellen in unserem Knochenmark, die wir als eine Art Stammzellentherapie seit über 40 Jahren einsetzen. TED الخلايا الجذعية البالغة تنتشر في أجسادنا بما في ذلك الخلايا الجذعية المكونة للدماء في نخاع العظم والتي نستخدمها كنوع من العلاج بالخلايا الجذعية منذ أكثر من 40 عام
    Dies passiert, auch wenn jede Zelle in unserem Körper dasselbe Set von Genen enthält, so werden verschiedene Kombinationen von Genen in verschiedenen Zellen an- und ausgeschaltet. TED هذا بسبب , مع أن كل خلية في أجسادنا تحتوي على نفس المجموعة من الجينات , الجينات المختلفة المتنوعة تضئ وتنطفئ في خلايا مختلفة .
    "Wow," dachte ich, " Unser Gefäßsystem -- alle Venen und Arterien in unserem Körper bewirken täglich logistische Wunder." TED وقلت في نفسي، "يا للروعة" "نظام الأوعية الدموية -- جميع الأوردة والشرايين في أجسادنا تقوم بصناعة المعجزات اللوجستية في كل يوم".
    Grüne oder natürliche Bestattungen, bei denen nicht einbalsamiert wird, sind ein Schritt in die richtige Richtung, aber sie kümmern sich nicht um die existenten Gifte in unseren Körpern. TED عمليات الدفن الخضراء أو العادية، التي لايستخدم فيها التحنيط، تعتبر خطوة في الاتجاه الصحيح، لكنها لا تعالج السميات الموجودة في أجسادنا.
    Es wird unsichtbare Kapazität geben, in unseren Körpern, in unseren Gehirnen und in der Luft. TED ستكون هناك إمكانية غير مرئية . إمكانية كامنة في أجسادنا ، في عقولنا ، وفي الهواء .
    WICKED will etwas, das wir in uns haben. Open Subtitles هناك شيئاً في أجسادنا , والتي تحتاجها "ويكيد"...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus