Die ersten, denen das klar wurde, waren Mitte des 19. Jahrhunderts die Ingenieure in der Telegraphie. Sie waren die ersten Hacker. | TED | ومن رأى ذلك بداية كان عاملوا التلغراف في أواسط القرن ال19 الذين يمكن وصفهم بقراصنة الحاسوب الاصليين |
Mitte 30, mit einer schwarzen Jacke. | Open Subtitles | في أواسط الثلاثينات من عمره و يرتدي سترة سوداء |
Er praktizierte Mitte der 70er Jahre auf einer Zuckerrohrplantage in Hawaii. | Open Subtitles | في أواسط عام 1970، بدأ بالتدرّب على زراعة محاصيل السكر في هاواي. |
Wir ankerten in der Mitte des Flusses, und er wäre einfach... weg. | Open Subtitles | ونحنُ راسون في أواسط النهر، وإذا بي لا أجده. |
Wir suchen einen fitten, aggressiven, weißen Mann Mitte bis Ende 30. | Open Subtitles | نحن نبحث عن ذكر قوقازي بلياقة جيدة و عنيف,في أواسط إلى أواخر الثلاثينات |
Kenntnis nehmend von dem Bericht der Vereinten Nationen mit dem Titel "The Human Consequences of the Chernobyl Nuclear Accident: A Strategy for Recovery" (Menschliche Folgen des nuklearen Unfalls von Tschernobyl: Eine Sanierungsstrategie), der auf Grund einer Mitte 2001 in den betroffenen Gebieten von Belarus, der Russischen Föderation und der Ukraine durchgeführten internationalen Bedarfsanalyse erstellt wurde, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمم المتحدة المعنون ''الآثار الإنسانية الناجمة عن حادث تشيرنوبيل النووي: استراتيجية للإنعاش``، الذي تم إعداده على أساس تقييم الاحتياجات الدولية الذي أجري في أواسط عام 2001 في المناطق المتضررة من الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس، |
Walter, ich bin hier mit einer Frau Mitte 20. | Open Subtitles | إننا نعد الفشار. (والتر)، أنا مع امرأة في أواسط العشرينات من العمر. |
Mitte der 60er Jahre reiste Campbell auf die Philippinen, um für eine bessere Proteinversorgung von Millionen unterernährter Kinder zu sorgen. | Open Subtitles | في أواسط 1960، (كان الطبيب (كامبل في (الفيلبين)، محاولاً الحصول على المزيد من البروتين |
Mitte der 80er waren Sie noch in Tuttles Kirche. | Open Subtitles | في أواسط الثمانينات ، كنتَ لم تزل في كهنوت (تاتل) حينها |
Was hier in der Mitte des 17. Jahrhunderts passierte, wurde mein Gebiet – Wissenschaft, Experimental-Wissenschaft – löste sich los, und zwar in einem physischen Sinn, weil wir das in diesem Raum dort machen, aber es war auch – etwas erstaunliches passierte. | TED | الذي يحصل هناك في أواسط القرن الـ17، كان ما أصبح مجالي -- العلم، العلوم التجريبية -- كانت تسحب نفسها بعيدا، وكان ذلك بطريقة مادية، لأنه كنا سنقوم به في هذه الغرفة هنا، لكن كان كذلك ما -- كان ما حصل أمرا رائعا. |