"في إحدى الأيام" - Traduction Arabe en Allemand

    • eines Tages
        
    Zum Beispiel trat er eines Tages im Labor versehentlich auf eine Rolle Isolierband. TED مثلًا، في إحدى الأيام في المختبر، مشى جيم بالخطأ على لفافة شريط كهربائي.
    - Genau. eines Tages, wenn wir allein sind, wird Ihnen das noch Leid tun. Open Subtitles سأجعلك تندم أنك بدأت هذا في إحدى الأيام عندما نكون بمفردنا
    eines Tages spielten wir unten am Fluss, und fanden einen Ameisenhaufen, den schönsten der Welt. Open Subtitles في إحدى الأيام, كنا نلعب بجوار النهر وصادفنا أجمل عش نمل قد تريه
    eines Tages zeige ich Ihnen, wie man eine anständige Soße kocht. Open Subtitles في إحدى الأيام سآخذكِ للخلف وأريكِ كيف تعدين الصلصة
    eines Tages kam ich auf dem Rückweg von der Schule an einem Zeitungskiosk vorbei. Open Subtitles و بعدها في إحدى الأيام كنتُ عائدة من المدرسة تجاه المنزل. و مررتُ بجانبِ كشكِ لبيعِ الجرائد.
    (eines Tages blieb Yu-ling alleine zu Hause.) Open Subtitles لديها رغبة قوية للبقاء في إحدى الأيام , بقيت { يو لينغ} في المنزل وحيدة
    eines Tages rückten die Soldaten zu einem Einsatz aus. Open Subtitles في إحدى الأيام عاد الجنود للقاعدة
    Ja. So wird sie mal Chefin eines Tages. Open Subtitles أجل، هكذا ستغدوا مديرة في إحدى الأيام.
    eines Tages werden wir alle alt sein, und einer von uns wird fort sein und wir bedauern jeden Tag, an dem wir einander nicht geliebt haben. Open Subtitles -إستمعي إلي لمدة ثانية في إحدى الأيام جميعنا سنكبر بالعمر و إحدانا سوف يتوفى حيث سوف نندم كل يوم لأننا لم نقضي الوقت في حب بعضنا
    eines Tages rannte sie weg. Zu Drexels Haus. Open Subtitles في إحدى الأيام قامت بالهرب لعند (دريكسل)
    Kev hat Angst, dass unser Kind eines Tages unsere Videos im Internet findet. Open Subtitles (كيف), قلق من أن يجد ابننا مثل هذه المواقع , في إحدى الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus