"في اقل من" - Traduction Arabe en Allemand

    • in weniger als
        
    Ich war beleidigt, als es uns in weniger als einer Minute abhängte. Open Subtitles لقد احسست فعلا باهانة عندما تجاهلتنا في اقل من دقيقة
    Wir versuchen soviel wie möglich abzuschießen, aber der Rest klopft in weniger als 3 Minuten an Ihre Tür. Open Subtitles ممكن ان نسقط بعضهم لكن الباقين سيكونون عندك في اقل من ثلاث دقائق
    in weniger als zehn Minuten gibt es eine große Chance, dass dieser Zug einen Unfall haben wird. Open Subtitles في اقل من عشر دقائق هناك فرصه كبيره ان هذا القطار سيتحطم
    in weniger als 48 Stunden haben Sie mich dazu bekommen, über die eine Sache zu sprechen, über die ich noch nie mit jemandem - in meinem ganzen Leben gesprochen habe. Open Subtitles في اقل من 48ساعه جعلتي اتكلم عن الشئ الذي لم اتكلم معه لاي احد في حياتي
    Ich fand Sie in weniger als 48 Stunden. Open Subtitles وجدتكِ في اقل من 48 ساعه كم من الوقت تعتقدي انه سيلزم الرجل الآخر؟
    Die Übergabe sollte in weniger als einer Stunde ablaufen. Open Subtitles عملية التبادل من المقرر ان تحدث في اقل من ساعة
    Von schlaff zur Ejakulation in weniger als einiger Sekunde. TED من تراخي إلى قذف في اقل من ثانية
    Sie töteten vier Menschen in weniger als zwei Tagen. Open Subtitles لقد قتلوا اربعة اشخاص في اقل من يومين.
    in weniger als einer Woche verlor er 2 von ihnen. Open Subtitles و في اقل من اسبوع راهما قتيلين
    $ 1 00 drauf, dass ich sie in weniger als einer Minute rumkriege. Open Subtitles مائة دولار سأنتهي في اقل من دقيقة
    Er war in weniger als zwei Jahren in zwei Unfälle verwickelt. Open Subtitles سابقان في اقل من سنة واحدة ماذا؟
    Zwei Einbrüche in weniger als einer Woche. Open Subtitles اقتحامان لمنزلين في اقل من اسبوع؟
    Die Testergebnisse über die DNA Ihres Mandanten am Tatort werden in weniger als 48 Stunden hier sein. Open Subtitles نتائج الاختبار لعميليك ان تحليل ال DNA سنعود في اقل من 48 ساعه
    Und deine Gäste werden in weniger als 27 Stunden hier sein, wir können entweder diskutieren oder ich fange an, halte mich an dein Budget und haue dich um. Open Subtitles وضيوفك سوف يصبحون هنا في اقل من 27 ساعة حسناً ، يمكننا ان نتناقش او ابدأ بالعمل يمكنني ان اكون عقبه في ميزانيتك او تتفاخر امام الملاء ، انه خيارك
    in weniger als 60 Jahren. TED حدث هذا في اقل من 60 عاما.
    Das Problem wurde in weniger als einem Tag gelöst. TED تم حل المشكلة في اقل من يوم.
    Und sofern wir nicht unsere Arbeit machen, stirbt David durch die Todesspritze in weniger als zwei Wochen. Open Subtitles وإن لم نقُم بعملنا دايفيد ) سيموت بحقنة قاتلة) في اقل من اُسبوعين
    in weniger als einem Tag, den Sie von McKernon gefeuert wurden, hat Jack Soloff Fletcher an Land gezogen und jetzt muss ich McKernon ziehen lassen. Open Subtitles - ذلك صحيح - في اقل من يوم بعد ان تم طردكم من (ماكيرنن) (جاك سولاف) وقع مع (فليتشر) كموكل
    Aber in weniger als 48 Stunden existieren die auch nicht mehr. Open Subtitles و سينتهون في اقل من 48 ساعة
    Wenn das Ziel weiterhin dem vorgegebenen Kurs folgt, dann wird sie in weniger als sieben Minuten hier sein. Open Subtitles - ستكون هنا في اقل من 7 دقائق - ايقظيهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus