"في الأيام الماضية" - Traduction Arabe en Allemand

    • die letzten Tage
        
    • in den letzten Tagen
        
    • Früher
        
    • letzten paar Tage
        
    • während der letzten Tage
        
    Dad, ich weiß, dass ich die letzten Tage nicht sehr nett zu dir war. Open Subtitles أبي ، أعرف أنني كنت قاسي عليك في الأيام الماضية
    All die Sachen, die die letzten Tage passiert sind. Open Subtitles كل ما حدث في الأيام الماضية , أنا لست خارجه
    Ich brauche die von überall, wo er in den letzten Tagen war. Open Subtitles نحتاج للحصول عليها من أي مكان ذهب إليه في الأيام الماضية
    Nun hier haben wir viele wunderbare Karten der Welt gesehen in den letzten Tagen. TED حسنا شاهدنا الكثير من الخرائط الجميلة عن العالم في الأيام الماضية الاخيرة.
    Jetzt ziehen Leute her, die sich Früher nie darum bemühen mussten. Open Subtitles ثم إنتقل إليها أناس لم يرعوا فيها القطعان في الأيام الماضية
    Also, ich weiß, dass ich die letzten paar Tage... ein bisschen stramm zu euch war. Und ich entschuldige mich dafür. Open Subtitles لذا ، اعرف انني كنت قاسياً عليكم قليلاً في الأيام الماضية ، وان اعتذر لهذا
    Nicht während der letzten Tage. Er ist erst zehn. Open Subtitles ليس في الأيام الماضية سنه عشرة أعوام فحسب
    Ich glaube, ich weiß, warum Sie die letzten Tage so verschlossen waren. Open Subtitles أظنني عرفت لماذا كنت تصدني في الأيام الماضية
    Wie alles, was mir die letzten Tage passiert ist, die beste Story ist, die ich niemals schreiben kann. Open Subtitles وكيف أن كل ما حدث لي في الأيام الماضية هو أفضل قصة لا يمكنني كتابتها مطلقًا
    Wenn man bedenkt, was die letzten Tage gebracht haben... sollten wir vielleicht erst einmal ein paar Hände schütteln. Open Subtitles بعد أن تفكر في الأجواء في الأيام الماضية ربما لا بأس إن قبلنا بالفكرة تدريجياً
    Ohne mir zu erzählen, wo du die letzten Tage warst? Open Subtitles بدون إخباري أين كنتِ في الأيام الماضية
    Ich hatte die letzten Tage viel zu tun. Open Subtitles لقد كنت مشغولاً في الأيام الماضية
    Chester's Mill hätte die letzten Tage nicht überlebt ohne dich... Open Subtitles تشيسترز ميل) لم تكن لتنجو) في الأيام الماضية بدونك
    Aber das Interessanteste... ist erst in den letzten Tagen passiert. Open Subtitles لكن المثال الأفضل المثال الأفضل حدث في الأيام الماضية
    Aber das Interessanteste ist erst in den letzten Tagen passiert. Open Subtitles لكن أروع الأشياء أروع الأشياء حدث في الأيام الماضية
    Alles was du in den letzten Tagen getan hast, ist faul im Bett rumliegen. Open Subtitles كُلُ ما تفعلُه هو الاستلقاء في السرير في الأيام الماضية
    Ich habe deine Intimität in den letzten Tagen so genossen. Open Subtitles إستمتعت جداً بالعلاقة الحميمية في الأيام الماضية
    Es gab eine Fahndung in den letzten Tagen, aber es ist nichts dabei rausgekommen. Open Subtitles هناك الكثيرون يطاردونه في الأيام الماضية ولكن لا يصلون لشيء.
    Dies sind die Aufzeichnungen möglicher Telefone in den letzten Tagen. Open Subtitles هذه سجلّات لأي هواتف ربما استخدمها في الأيام الماضية.
    Früher, da hätte ich in so einer Situation alle umgebracht. Open Subtitles في الأيام الماضية في حالة كهذه كنت سأقتل الجميع كل من يعمل لي
    Früher hatte ich einen Partner, bei dem ich darauf zählen konnte, dass er mir den Rücken freihält. Open Subtitles في الأيام الماضية كان لدي شريكاَ يمكنني الاعتماد عليه لحماية ظهري
    Mit allem, was in den letzten paar Tage passiert ist, weißt du, was hängen geblieben ist? Open Subtitles مع كل شيء يحدث في الأيام الماضية أتعلم مالذي ضلّ عالقاً في بالي؟
    Was zunächst nach einer sicheren Führung für den amtierenden Bürgermeister aussah,... hat sich während der letzten Tage aufgelöst. Open Subtitles في بعض الأحياء الآفرو-أمريكية ما كان يًعتبر صدارة مضمونة للمحافظ الحالي قد تبخّر في الأيام الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus