Dad, ich weiß, dass ich die letzten Tage nicht sehr nett zu dir war. | Open Subtitles | أبي ، أعرف أنني كنت قاسي عليك في الأيام الماضية |
All die Sachen, die die letzten Tage passiert sind. | Open Subtitles | كل ما حدث في الأيام الماضية , أنا لست خارجه |
Ich brauche die von überall, wo er in den letzten Tagen war. | Open Subtitles | نحتاج للحصول عليها من أي مكان ذهب إليه في الأيام الماضية |
Nun hier haben wir viele wunderbare Karten der Welt gesehen in den letzten Tagen. | TED | حسنا شاهدنا الكثير من الخرائط الجميلة عن العالم في الأيام الماضية الاخيرة. |
Jetzt ziehen Leute her, die sich Früher nie darum bemühen mussten. | Open Subtitles | ثم إنتقل إليها أناس لم يرعوا فيها القطعان في الأيام الماضية |
Also, ich weiß, dass ich die letzten paar Tage... ein bisschen stramm zu euch war. Und ich entschuldige mich dafür. | Open Subtitles | لذا ، اعرف انني كنت قاسياً عليكم قليلاً في الأيام الماضية ، وان اعتذر لهذا |
Nicht während der letzten Tage. Er ist erst zehn. | Open Subtitles | ليس في الأيام الماضية سنه عشرة أعوام فحسب |
Ich glaube, ich weiß, warum Sie die letzten Tage so verschlossen waren. | Open Subtitles | أظنني عرفت لماذا كنت تصدني في الأيام الماضية |
Wie alles, was mir die letzten Tage passiert ist, die beste Story ist, die ich niemals schreiben kann. | Open Subtitles | وكيف أن كل ما حدث لي في الأيام الماضية هو أفضل قصة لا يمكنني كتابتها مطلقًا |
Wenn man bedenkt, was die letzten Tage gebracht haben... sollten wir vielleicht erst einmal ein paar Hände schütteln. | Open Subtitles | بعد أن تفكر في الأجواء في الأيام الماضية ربما لا بأس إن قبلنا بالفكرة تدريجياً |
Ohne mir zu erzählen, wo du die letzten Tage warst? | Open Subtitles | بدون إخباري أين كنتِ في الأيام الماضية |
Ich hatte die letzten Tage viel zu tun. | Open Subtitles | لقد كنت مشغولاً في الأيام الماضية |
Chester's Mill hätte die letzten Tage nicht überlebt ohne dich... | Open Subtitles | تشيسترز ميل) لم تكن لتنجو) في الأيام الماضية بدونك |
Aber das Interessanteste... ist erst in den letzten Tagen passiert. | Open Subtitles | لكن المثال الأفضل المثال الأفضل حدث في الأيام الماضية |
Aber das Interessanteste ist erst in den letzten Tagen passiert. | Open Subtitles | لكن أروع الأشياء أروع الأشياء حدث في الأيام الماضية |
Alles was du in den letzten Tagen getan hast, ist faul im Bett rumliegen. | Open Subtitles | كُلُ ما تفعلُه هو الاستلقاء في السرير في الأيام الماضية |
Ich habe deine Intimität in den letzten Tagen so genossen. | Open Subtitles | إستمتعت جداً بالعلاقة الحميمية في الأيام الماضية |
Es gab eine Fahndung in den letzten Tagen, aber es ist nichts dabei rausgekommen. | Open Subtitles | هناك الكثيرون يطاردونه في الأيام الماضية ولكن لا يصلون لشيء. |
Dies sind die Aufzeichnungen möglicher Telefone in den letzten Tagen. | Open Subtitles | هذه سجلّات لأي هواتف ربما استخدمها في الأيام الماضية. |
Früher, da hätte ich in so einer Situation alle umgebracht. | Open Subtitles | في الأيام الماضية في حالة كهذه كنت سأقتل الجميع كل من يعمل لي |
Früher hatte ich einen Partner, bei dem ich darauf zählen konnte, dass er mir den Rücken freihält. | Open Subtitles | في الأيام الماضية كان لدي شريكاَ يمكنني الاعتماد عليه لحماية ظهري |
Mit allem, was in den letzten paar Tage passiert ist, weißt du, was hängen geblieben ist? | Open Subtitles | مع كل شيء يحدث في الأيام الماضية أتعلم مالذي ضلّ عالقاً في بالي؟ |
Was zunächst nach einer sicheren Führung für den amtierenden Bürgermeister aussah,... hat sich während der letzten Tage aufgelöst. | Open Subtitles | في بعض الأحياء الآفرو-أمريكية ما كان يًعتبر صدارة مضمونة للمحافظ الحالي قد تبخّر في الأيام الماضية |