Glaub mir, als ich ging, hatte ich nicht vor, mich zu verlieben. | Open Subtitles | صدقني عندما رحلت لم تكن لدي أي نية للوقوع في الحب |
Sich zu verlieben, zu heiraten, eine Wohnung zu kaufen, Kinder zu haben, oder nicht. | Open Subtitles | الوقوع في الحب والزواج وشراء الشقق ، والتسائل عن إنجاب أطفال أم لا |
Das zeigt nur, dass Vanessa sich in einen Typ verliebt hatte. | Open Subtitles | الرسالة قالت فقط أنها وقعت في الحب مع مّن ؟ |
Manchmal, wenn ich alleine bin, denke ich auch an die Liebe. | Open Subtitles | احياناً عندما اكون وحيدة, افكر في الحب ايضاً |
Sie wird das einzige Zeichen vor Gott sein, dass wir uns je geliebt haben. | Open Subtitles | وسوف تكون العلامة الوحيدة أمام الرب أننا كنا يوماً في الحب. |
in der Liebe muss man alles teilen, das Vergnügen und den Schmerz. | Open Subtitles | لأن في الحب لا بد من مشاركة كل شيء اللذة والألم |
Als ich sie zum ersten Mal sah und dieses Viadukt betrat, verliebte ich mich ehrlich gesagt, so wie man sich in eine Person verliebt. Wirklich. | TED | وعندما رأيت ذلك للمرة الأولى، بصراحة، عندما صعدت على ذلك الجسر القديم، وقعت في الحب كأنك تقع في حب أحد ما، بصدق. |
Du liebst das Mädchen, das du vor zehn Jahren kennengelernt hast. | Open Subtitles | هل انت واقع في الحب بالفتاة التي قابلتها منذ عشر سنوات ؟ ما الخطأ في هذا ؟ |
Ich kriege sie nicht dazu, sich wieder in mich zu verlieben. | Open Subtitles | لا يمكنني الحصول عليها لتقع في الحب معي مرة أخرى. |
- Der Physiotherapeut, der dabei ist, sich hoffnungslos in Bay zu verlieben. | Open Subtitles | والعلاج الطبيعي، الذي هو على وشك أن تقع في الحب خليج. |
Zeit, um einen Tanzkurs zu belegen, wir hätten... uns immer wieder aufs Neue verlieben können. | Open Subtitles | سيكون لدينا الوقت لنأخذ دروساً في الرقص, سيكون.. وقتنا الخاص للوقوع في الحب مجدداً. |
Ich begreife nicht, dass ich zuließ, mich in dich zu verlieben. | Open Subtitles | لكن لا أصدق أنِ تركة لنفسي بالوقوع في الحب معك |
Ah, das ist zu gross für Justin. Er war niemals verliebt. | Open Subtitles | فهو لم يقع في الحب قط لم يعرف الحب الحقيقي |
Wir sind hier unter Freunden. Ihr seid jung, verheiratet und verliebt! | Open Subtitles | أنت بين أصدقائك, وأنتم مازلتم شباب ومتزوجان وواقعين في الحب |
Wir werden sehen. Es ist unser drittes Date und ich bin weder gelangweilt noch verliebt. | Open Subtitles | سنرى , انه موعدنا الثالث وانا لا أشعر بالملل أو واقعة في الحب بجنون |
All die Liebe, die ich an dich verschwendet habe. | Open Subtitles | فكر في الحب والعاطفه, اللذين أهدرتهما عليك |
Menschen verlieben sich, die Liebe geht vorbei. | Open Subtitles | الناس يقعون في الحب ثم يتوقفون عن حب الذين وقعوا في حبهم |
Er kann unsere Gefühle nie erwidern, was nur die Überzeugung stärkt, dass wir es nicht wert sind geliebt zu werden. | Open Subtitles | التي تعزز قناعتنا فقط لهذا نحن لا نستحق بأن نقع في الحب |
Ich weiß, dass sie sich mal geliebt haben müssen. | Open Subtitles | اعلم انهم قد كانوا في الحب يوما ما, أليس كذلك؟ |
in der Liebe, muss man sein ein wenig zurückhalten und sehen, was passiert. | Open Subtitles | في الحب بعض الاحيان يجب ان توقف اطلاق النار لتنظر ماذا يحدث |
Ich tat es, weil ich mich in die Musik verliebte, und dieses Gefühl wollte ich mit so vielen Leuten wie möglich teilen. | TED | حسنًا، فعلتها لأني وقعت في الحب مع الموسيقى وأردت مشاركته مع أكبر قدر ممكن من الناس. |
"Danach tu es bloß mit jemandem, den du wirklich liebst." | Open Subtitles | بعد ذلك, فقط تأكدي من أنك واقعه في الحب مع من يكون هو. |
Ja, nein. Wir lieben uns. | Open Subtitles | نحن واقعان في الحب |
Als ich den Prinzen auf der Hochzeit kennenlernte, verliebten wir uns. | Open Subtitles | حين قابلت الأمير في الزفاف الملكي, وقعنا في الحب بجنون |