"في الحوض" - Traduction Arabe en Allemand

    • in der Wanne
        
    • in der Badewanne
        
    • in die Wanne
        
    • im Bad
        
    • im Pool
        
    • in den Pool
        
    • in der Spüle
        
    • in die Badewanne
        
    • im Schwimmbad
        
    • im Waschbecken
        
    • im Schwimmbecken
        
    Deswegen wollte ich dich fragen ob du ihm in der Wanne Gesellschaft leisten würdest. Open Subtitles لذا كنت أتساءل إذا ربّما يمكن أن تظلّ بصحبته في الحوض
    Deswegen wollte ich dich fragen ob du ihm in der Wanne Gesellschaft leisten würdest. Open Subtitles لذا كنت أتساءل إذا ربّما يمكن أن تظلّ بصحبته في الحوض
    Ich denke immer noch, ich hör sie die Treppen runtergehen, hör ihr Geplansche in der Badewanne. Open Subtitles لا زلت افكر بانني لا زلت اسمع تخبطها وهي تنزل من السلم ورشات الماء في الحوض
    Ich hätte den Föhn nie in die Wanne getaucht. Open Subtitles أيها الرائد ، لم أكن لأضع هذا المجفف في الحوض
    Ich hab sogar die Abflußrohre im Bad auseinandergenommen, weil ich mir sicher war, daß er durch den Abfluß im Waschbecken gerutscht war. Open Subtitles حتى إنني قد فككت الأنابيب في حمامي لأنني كنت مقتنعاً أن قد سقط مني في الحوض
    in der Wanne, ein Bein hoch, wie sie mit dem Rasierer in der Luft rumfuchtelt? Open Subtitles في الحوض وشفرة الحلاقة الغير مفيدة للأستعمال في الهواء؟
    Warte mal, ich habe meine Mundharmonika in der Wanne liegenlassen. Open Subtitles أتعرف ماذا , أنتظر , تركت آلتي الهرمونيكا في الحوض
    in der Wanne dort sehen Sie Ihr großes Erbe. Open Subtitles إنت ترى هُناك في الحوض مايرثه الودعاء في الحقيقة.
    Der Alte im dritten Stock sitzt in der Wanne fest. Open Subtitles الرجل العجوز في الطابق الثالث علقَ في الحوض
    Ihre Frau berichtete, sie sei angegriffen und in der Wanne unter Wasser gedrückt worden. Open Subtitles اخبرتنا زوجتك انها تعرضت للإعتداء وحُبست تحت المياه في الحوض الساخن
    Sie hat sich die Pulsadern in der Badewanne aufgeschnitten. Open Subtitles ماتت في هذا المكان لقد شرطت معصمها في الحوض
    Hübsche Eve in der Badewanne, bitte lass mich dich abschrubben, bitte lass mich dich abrubbeln. Open Subtitles ♪ حواء جميلة في الحوض ♪ ♪ اسمحوا لي أن فرك ♪ ♪ اسمحوا لي أن فرك ♪
    Hübsche Eve in der Badewanne, bitte lass mich dich abschrubben, bitte lass mich dich abrubbeln, bitte lass mich dich abschrubben. Open Subtitles ♪ حواء جميلة في الحوض ♪ = = ♪ اسمحوا لي أن فرك ♪ ♪ اسمحوا لي أن فرك ♪
    Mensch, als ich klein war, mussten wir in die Wanne furzen, wenn wir ein Jacuzzi wollten. Open Subtitles عندما كنت صغيراً وأردنا جاكوزي كنا نضرط في الحوض
    Ich trinke was, leg mich in die Wanne, und du bringst mich bis morgen außer Landes. Open Subtitles انا ذاهب الى يسكرون، نقع في الحوض لمدة عامين، وأنت ذاهب للحصول على لي الجحيم خارج البلاد
    Aber ich schlepp deinen nackten Arsch nicht in die Wanne. Open Subtitles ولكن أنا لا ستعمل تحمل الحمار المجردة في الحوض.
    Wenn die Düsen im Bad an waren, hätte sie niemals jemanden sich nähern hören können. Open Subtitles إن كانت المضخات في الحوض تشتغل فلا يمكن أبدا أن تسمع صوت اقتراب أي احد
    Wir könnten 'ne Sonnenmilch Rutschbahn bauen! Äh, hey! Seht euch die Typen im Pool an. Open Subtitles أو يمكن وضعه لي ؟ أنتم , أنطروا إلى هؤلاء الشباب في الحوض , يبدو ممتعاً . آسفه , كنت أبحث عن ملعقة لخلط
    Das bedeutet, ich und die anderen Sportsfreunde dürfen dich in den Pool werfen. Open Subtitles وذلك يعني أنا والرجال الآخرين نرميك في الحوض
    Kaffeetasse wieder in der Spüle hast stehen lassen. Open Subtitles و أنك تركت قدح القهوة في الحوض مرةً أخرى
    Noons vergiftet Muskavich, stopft seine Leiche in die Badewanne, frühstückt. Open Subtitles دعني اري نونز سم ميكوفيتش ووضعه في الحوض وأكل الزرة عيل طاولته
    Es war so cool, mit dir zusammen zu lernen und ich freue mich schon drauf, wenn wir beide im Schwimmbad arbeiten. Open Subtitles لقد كان فعلا ممتع الدراسة معك هذا العام انا جدا متحمس لاننا سنعمل معا في الحوض
    - Ich hörte, da war ein Monster im Schwimmbecken. Open Subtitles سمعت أن هنالك وحش في الحوض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus