Seit der Koch starb, bleibt Mr. Jimmy einfach Da hinten, trinkt seinen Wein, hört Opern an, schneidet Fleisch. | Open Subtitles | منذ أن مات الشِف, السيد جيمي مجرد يظل في الخلف هناك, يشرب نبيذه, مستمعا للأوبرا ويقطع اللحوم |
Der Saboteur, den Sie Da hinten rausgezogen haben,... es gibt noch jemanden in der Kabine, der ihm hilft. | Open Subtitles | المخرّب كان في الخلف هناك شخص آخر في الحجرة لمساعدته |
Vielleicht können wir sie außer Gefecht setzen. Da hinten sind wir taktisch im Vorteil. | Open Subtitles | ربما نستطيعُ تعطيلها، لدينا أفضليةٌ تكتيكية، في الخلف هناك |
- Tariq Hassiny oder so was. - Ja, er ist dort hinten. | Open Subtitles | طارق حسني أو شيء من هذا أجل ، إنه في الخلف هناك |
Er ist dort hinten. Private Ecke. | Open Subtitles | هو في الخلف هناك في الكبينه الخاصه |
Das da ist aus Hawaii, das aus Mesopotamien. | Open Subtitles | وتلك هاواي في الخلف هناك وبلاد الرافدين |
Wie schön, denn gerade hab ich noch gesehen, wie Sie Da hinten zitternd rumstanden, ganz so, als ob Sie gleich losheulen wollten. | Open Subtitles | لأني رأيتك في الخلف هناك ترتعد كأنك ستبدء بالبُكاء. |
Ich werde von dir bekommen, was ich brauche oder vielleicht einen von diesen Backenzähnen Da hinten. | Open Subtitles | سأحصل على ما أحتاجه منك أو ربما واحدة من تلك الأضراس في الخلف هناك |
Wir kamen von Da hinten. | Open Subtitles | لكن ذلك .. أعني أن الطريق في الخلف هناك |
Da hinten, mit all den anderen an der Wand. | Open Subtitles | في الخلف هناك ككل هؤلاء الرجال |
Es ist... na ja, es ist Da hinten. | Open Subtitles | ... إنه إنه في الخلف في الخلف هناك |
Die Umkleidekabine ist Da hinten. | Open Subtitles | إلبس في الغرفة في الخلف هناك |
Nein, du musst zuerst nach Mersin. Die Büros sind Da hinten. | Open Subtitles | لا ، عليكِ أن تذهبي إلى (مرسين) أولاً مكتب التذاكر في الخلف هناك |
Du kannst dich dort hinten umziehen. | Open Subtitles | بإمكانك ان تغير في الخلف هناك |
Dieser Mann dort hinten... | Open Subtitles | ذلك الرجل في الخلف هناك... |
Das da ist aus Hawaii, das aus Mesopotamien. | Open Subtitles | وتلك هاواي في الخلف هناك وبلاد الرافدين |