"في الركن" - Traduction Arabe en Allemand

    • in der Ecke
        
    • an der Ecke
        
    • in die Ecke
        
    • um die Ecke
        
    Manchmal möchten Sie nur in der Ecke stehen und aus dem Fenster starren. TED أحياناً ترغب فقط أن تقف في الركن و تحدق خارج النافذة.
    Ich bin erblindet und hatte eine Blutung. Ich bin eingeschlafen, in dem Sessel in der Ecke, und nicht wieder aufgewacht. Open Subtitles عُميتُ ونزفت، فغططت في نوم ومتُّ على كرسيّ في الركن.
    Verzeiht, der Mann in der Ecke, wer ist das? Open Subtitles معذرة هذا الرجل في الركن من هو؟
    Ruf mich doch lieber nicht an. Triff mich einfach an der Ecke, wo du Mittag hattest. Open Subtitles في الواقع، لا تُعاود الإتصال بي، قابلني في الركن الذي تناولت الغداء فيه.
    Hol dir deine Schmusedecke, setz dich in die Ecke und mach mal Pause. Open Subtitles أنت متحمس جداً,أريدك أن تحضر غطاءك وتجلس في الركن وترتاح
    Nein, eigentlich sind wir um die Ecke eingezogen. Open Subtitles كلا، في الواقع، نحن فقط قد أنتقلنا للسكن في الركن
    Ja, während sich der Cos in der Ecke einen schlumpfte. Wir erinnern uns alle daran. Aber die Sache ist die: Open Subtitles أجل بينما "كوس" يضاعج نفسه في الركن كلنا نتذكر ، لكن هنا الأمر
    Während du in der Ecke hockst, schau dich um. Open Subtitles انظري حولكِ وأنت جالسة في الركن
    Geht zum Ausgang in der Ecke. Open Subtitles إذهبوا إلى المخرج الموجود في الركن.
    Hier in der Ecke, das ist sein Tisch. Open Subtitles هنا ، هذه طاولته في الركن
    Du lädst dir deinen Paolo ein, um dich mit ihm in den Federn zu wälzen und ich steh in der Ecke und erzähl euch Witze! Open Subtitles ادعي (باولو) الي حفلة و سأقف في الركن و سأتلو النكات عي طريقة طقطق
    Der Mann in der Ecke, wer ist das? Open Subtitles هذا الرجل في الركن من هو؟
    - Da sind sie. - Wo? Da drüben in der Ecke. Open Subtitles ها هم في الركن هناك
    - Hi, Liev. - Der in der Ecke ist dein Mann. Open Subtitles "مرحباً "ليف- إنه الشخص في الركن هنا-
    Ihr wart den ganzen Abend da in der Ecke mit Kimmy. Open Subtitles لا أعرف. كنتم في الركن طوال الليل مع (كيمي).
    Ihr wart den ganzen Abend da in der Ecke mit Kimmy. Weiß nicht, wann ihr weg seid. Open Subtitles لا أعرف، لقد كنتم في الركن طوال الليل مع (كيمي)
    Dort, das Haus an der Ecke auf der linken Seite. Open Subtitles هناك ، البيت في الركن على اليسار
    Hier ist es. Ich warte an der Ecke. Open Subtitles انه هنا, سوف انتظر في الركن
    - Ecke Bourbon und Dumaine. Ich habe ihr irgendwie gesagt, jeden Ziegelstein an jedem Gebäude in New Orleans zu zählen und dass ich sie an der Ecke treffen würde. Open Subtitles أخبرتها أن تعدّ كل طابق بكافّة الأبنية بـ (نيو أورلين)، وكنتُ سألقاها في الركن.
    - dort drüben in die Ecke... - Aber dort arbeite ich an meinem Boot. Open Subtitles هنا في الركن ولكن هنا حيث أعمل على قاربي
    Weiß wurde von Schwarz in die Ecke gedrängt. Open Subtitles إن الأبيض محاصر في الركن بواسطة الأسود.
    Nun, wir können einen Kristall in die Ecke hängen. Open Subtitles -ربّما يمكننا تعليق بلّورةً في الركن
    Nein, nein, nein, die Reinigungsfachkraft. Sie ist im Zimmer direkt von Ihrem um die Ecke. Open Subtitles لا لا لا أنا أقصد خدمة الغرف موجوده في الغرفة التي في الركن من غرفتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus