"في السّجن" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Gefängnis
        
    • im Knast
        
    • ins Gefängnis
        
    Aber wenn, dann verspreche ich dir, dass keinen Tag im Gefängnis verbringst. Open Subtitles لكن إن وصل، أعدك أنك لن تقضي يوما واحدا في السّجن
    Das verstehe ich ja, aber Sie sind im Gefängnis. Open Subtitles .. حسناً ، أنا أتفهّم ذلك تماماً ولكنكِ في السّجن
    Tja, vielleicht lernen Sie ein paar neue Fähigkeiten im Gefängnis. Open Subtitles ربّما ستتعلّم بضع مهارات جديدة في السّجن
    Wer würde sein Leben im Knast verbringen wollen, wenn man diesen Ort hier jemals finden würde? Open Subtitles ،وسنقضي حياتنا في السّجن إذا ما اكتشف أحد هذا المكان
    Er hat angefangen für uns zu arbeiten, als er noch im Knast war. Open Subtitles نعم لقد بدأ في العمل معنا عندما كان في السّجن
    Sie bekommen kein Sorgerecht und, da Sie das Kind durch Betrug an sich brachten gehören Sie ins Gefängnis. Open Subtitles ليس فقط لتحصل على الحضانة ولكنّك منذ حصلت عليه قمت بالنّصب على الدّولة يجب أن تكون في السّجن
    Darum habe ich den Kindern im Gefängnis gezeigt, dass man mehr als das tun muss. Open Subtitles لهذا علّمت الأطفال في السّجن أن يفعلوا ما يجاوز الهرب.
    Die NSA brauchte einen Hacker, der bereit für Cyber-Spionage war und ich musste nicht für den Rest meines Lebens im Gefängnis sitzen. Open Subtitles وأنا احتجت ألّا أظلّ في السّجن لبقيّة عمري. لأن ما أرداتني وكالة الأمن القوميّ أن أفعله
    Anders als die meisten denken, zahlen die Leute, die Steuerzahler, nicht für dich, wenn du im Gefängnis bist. Du musst für dich selbst zahlen. TED على عكس ما يعتقده معظم النّاس، النّاس لا يدفعون، دافعي الضرائب لا يدفعون ، من أجل حياتك عندما تكون في السّجن. عليك أن تدفع ثمن حياتك الخّاصة.
    Die Wahrheit ist... dass Sie nicht im Gefängnis sterben werden, sondern hier. Open Subtitles الحقيقة هي أنّكَ... لن تموت في السّجن بل هُنا.
    Der erste Typ der das gesagt hat, sitzt im Gefängnis. Open Subtitles أوّل رجل قال لي هذا في السّجن.
    Zwei Tage später war der Partner im Gefängnis. Open Subtitles بعد يومين، كان ذلك الشّريك في السّجن
    Sie waren im Gefängnis? Open Subtitles كنت في السّجن ؟
    Du verbringst den Tag im Gefängnis. Open Subtitles ستقضين هذا اليوم في السّجن.
    Mein Schachpartner im Gefängnis sagt, dass Azarello einen Sinneswandel hatte und widerrufen hat. Open Subtitles رفيقي في الشطرنج في السّجن يقول أنّ (آزاريلو) غيّر رأيه وتراجع عن أقواله.
    Er hatte 10 000 Dollar ausgegeben, um eine Website zu kaufen, die Frauen beim Sex auf oder in Luxus- Sportwägen zeigt. (Lachen) Es war meine erste Woche im Gefängnis und ich lernte schnell, dass es dort nicht wie im Fernsehen war. TED كان قد صرف 10,000 دولار لشراء موقع الكتروني خاصّ حصرا بنساء تمارسن الجنس فوق أو داخل السيارات الرياضيّة الفاخرة. (ضحك) كان ذلك أسبوعي الأول في السّجن الفيدرالي، وتعلّمت بسرعة، أنّه ليس مثل ما تروه على شاشة التلفزيون.
    Warum ist dieser Hurensohn noch nicht im Knast? Open Subtitles لماذا لم يسجن إبن العاهرة ذاك في السّجن ؟
    Ich bin nur hier, um dafür zu sorgen, dass du nicht im Knast endest. Open Subtitles جاء اليوم لتتأكد أنك لم تنته في السّجن
    Ich bin nur hier, um dafür zu sorgen, dass du nicht im Knast endest. Open Subtitles جاء اليوم لتتأكد أنك لم تنته في السّجن
    Sie bekommen kein Sorgerecht und, da Sie das Kind durch Betrug an sich brachten gehören Sie ins Gefängnis. Open Subtitles ليس فقط لتحصل على الحضانة ولكنّك منذ حصلت عليه قمت بالنّصب على الدّولة يجب أن تكون في السّجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus