(Erzähler) Henry wusste, dass die Dance Academy am anderen Ende der Stadt lag. | Open Subtitles | هنري يعلم بان اكاديمية بروكلين للرقص تقع في الطرف الآخر من المدينة |
Nein, ich habe einige Zeit am anderen Ende des kulturellen Spektrums verbracht. | Open Subtitles | لا، كنت أقضي بعض الوقت في الطرف الآخر من طبقات المجتمع |
Eine Person setzt den Link, und es gibt eine andere Person am anderen Ende, die vesucht zu entscheiden, ob sie auf den Link klickt oder nicht. | TED | لا يوجد شخص واحد يجهز الرابط، ولا يوجد شخص آخر في الطرف الآخر يحاول أخذ قرار هل يضغط على أم لا. |
Waren Sie schon mal auf der anderen Seite des gelben Bandes? | Open Subtitles | هل كنت في حياتك في الطرف الآخر من الشريط الأصفر؟ |
auf der anderen Seite, wenn wir hier draußen sind, was passiert dann? | Open Subtitles | في الطرف الآخر عندما نخرج من هنا مالذي سيحدث؟ |
Er saß an einem Ende des Tisches, Sie am andern. | Open Subtitles | يتذكر بصفة خاصة أنك جلست في أحد أطراف المائدة وهو في الطرف الآخر .. |
am anderen Ende des Planeten, die Antarktis, die grösste Eismasse auf dem Planeten. | TED | في الطرف الآخر من الكوكب ، القارة القطبية الجنوبية أكبر كتلة ثلجية في الكوكب. |
Wir schicken einen Impuls durchs Wurmloch, der das Problem am anderen Ende vernichtet. | Open Subtitles | نرسل ترددات كهرو مغناطيسية ضخمة خلال الثقب الدودي ضربة نهائية مهما تفعل ذلك سيحدث في الطرف الآخر |
Du hast am anderen Ende der WeIt glückliche familie gespielt. | Open Subtitles | لقد كنا نلعب العائلة السعيدة في الطرف الآخر من العالم |
Klar Kleine. Staten Island ist nicht am anderen Ende der Welt. | Open Subtitles | ستاتين آيلند ليست في الطرف الآخر من العالم |
Ich habe 40 Jahre damit verbracht, Fußböden zu schrubben... und die letzten Monate meines Lebens als Vizedirektorin eines Hotels... am anderen Ende der Welt. | Open Subtitles | أمضيت 40 عاما كمدبرة منزل والأشهر الأخيرة من حياتي كمديرة مشاركة لفندق في الطرف الآخر من العالم |
Nein. Die Schlafzimmer sind am anderen Ende des Hauses. | Open Subtitles | إن غرف النوم موجودة في الطرف الآخر من المنزل |
Diese Adresse ist am anderen Ende der Stadt. | Open Subtitles | هذا العنوان في الطرف الآخر من المدينة |
Aber am anderen Ende stehen Dinge wie: der Glaube, dass deine Gruppe von Natur aus besser ist als irgendeine andere Gruppe, oder die Vermeidung von sozialer Interaktion mit diesen Leuten. | TED | ولكن في الطرف الآخر هناك أشياء مثل اعتقاد أن "داخل مجموعتك" هي بطبيعتها متفوقة على "خارج مجموعة" ما أو تجنب التفاعل الاجتماعي مع هؤلاء الآخرين. |
Sie denken an die Probleme am Arbeitsplatz und die Berge an E-Mails, durch die Sie sich niemals durchkämpfen werden. Und die entgangenen Anrufe und das wichtige Treffen am anderen Ende der Stadt und Sie werden im Stau stehen und Ihre Kinder zu spät abholen. Und Ihr Hund ist krank und was ist mit Abendessen? | TED | إذ تبدأ بالتفكير بكلّ الهراء الذي يجب أن تقوم به في العمل وجبل الرسائل الالكترونية الذي تملكه والذي لن تستطيع أبداً أن تتخلص منه، والمكالمات التي يجب أن تردّ عليها، واللقاء الهام في الطرف الآخر من المدينة وأنّك ستواجه الزحام المروري، وأنّك ستتأخر بإحضار أطفالك، وكلبك مريض، وما الذي ستُعدًه للعشاء؟ |
Ich war auf der anderen Seite der Welt und bekam eine schmerzhafte Ermahnung. | Open Subtitles | لأنّي كنتُ في الطرف الآخر مِن العالَم. و رسالة تذكيرٍ مؤلمةٍ في ساقي عن مدى ضياعي. |
Aber wenn Sie versuchen, vorzudringen, landen Sie auf der anderen Seite der Absperrung. | Open Subtitles | لكن حاولت دخول القبو سأضعك في الطرف الآخر من الحاجز |
Kalifornien liegt auf der anderen Seite des Ozeans. | Open Subtitles | دوري كاليفورنيا موجوده في الطرف الآخر من المحيط |
Das ist auf der anderen Seite der Autobahn. | Open Subtitles | إنه في الطرف الآخر من الطريق السريع، مفهوم؟ |
Aber ich besitze einen herrlichen Chippendale-Tisch und sitze oft an einem Ende und ein Freund am andern. | Open Subtitles | ولكن لدي طاولة الطعام إنكليزية جميلة وفى الغالب عندما يكون لدى صديق يجلس في أحد الأطراف وأجلس في الطرف الآخر |