Hey Kumpel, wie war dein erster Tag in der echten Welt? | Open Subtitles | مرحباً ، رفيقي ، كيف كان يومك في العالم الحقيقي |
in der echten Welt zählen harte Arbeit und Fleiß mehr als Schönheit. | Open Subtitles | العمل الجاد والإجتهاد لهُ أهمية أكثر من الجمال في العالم الحقيقي |
in der realen Welt sehen wir so eine Art Filterung in Pakistan. | TED | في العالم الحقيقي نرى فلترة من هذا النوع تجري في باكستان. |
Dinge, die es in der realen Welt gar nicht geben kann. | Open Subtitles | أشياء لم يكن من الممكن أن توجد في العالم الحقيقي |
Es ist doch nur ein Film. im echten Leben ist niemand so böse. | Open Subtitles | إنه فقط فيلم يا بنيّ لا أحد بهذا الشر في العالم الحقيقي |
in der richtigen Welt bringen uns Vergrößerung und Verbesserung nur so viel. | Open Subtitles | في العالم الحقيقي ، التكبير والتحسين يمكن أن يجعلنا نبتعد لكثير |
Diese Eigenschaft unseres Sehvermögens wird in der Realität genutzt, | TED | هذه الخاصية من الرؤية البشرية مفيدة في العالم الحقيقي. |
in der wirklichen Welt wird Mathematik nicht notwendigerweise von Mathematikern betrieben. | TED | حسناً .. في العالم الحقيقي الحسابات لا تنحصر فحسب بعلماء الرياضيات |
Und dadurch werden Sie ein echter Held in der echten Welt. | Open Subtitles | سلاحاً ما مع الضرر الحاصل و هذا ما يجعل منك بطلاً حقيقاً في العالم الحقيقي |
Lassen Sie uns nach einem Verdächtigen in der echten Welt suchen, sollen wir? | Open Subtitles | دعونا نبحث عن مشتبه به في العالم الحقيقي .. هل نفعل ذلك ؟ |
Es ist ein besonderer Ort, aber ich muss in der echten Welt leben. | Open Subtitles | إنه مكان مميز لكن يجب أن أعيش في العالم الحقيقي |
Hier lernen wir, damit wir in der echten Welt besser sind. | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث جئنا لنتحدى أنفسنا، ونتعلم، حتى يمكننا أن نصبح أفضل في العالم الحقيقي. |
- Zum Beispiel, in der echten Welt zu leben. | Open Subtitles | بلى. مثل الذين يعيشون في العالم الحقيقي. |
Vieles scheint einfach zu sein, so wie in der realen Welt, außer wenn man es lernt. | TED | ان الكثير من الاشياء تبدو بسيطة .. وليست بالصعوبة التي عليها في العالم الحقيقي بإستثناء ان كنت تتعلمها أكاديمياً |
Und als Oma-Bot kann sie jetzt spielen, wirklich spielen mit meinen Söhnen, mit ihren Enkelsöhnen, in der realen Welt mit echtem Spielzeug. | TED | و كروبوت الجدة تستطيع الان ان تلعب, تلعب فعلا مع ابنائي , مع احفادها في العالم الحقيقي بالعابه الحقيقية |
Aber ich möchte, dass sie spielen; als ihre Mutter möchte ich, dass sie spielen, in der realen Welt spielen. | TED | لكني اريدهم ان يلعبوا ; كأم اريدهم ان يلعبوا مثل اللعب في العالم الحقيقي |
Also müssen Änderungen, welche die Kinder in der realen Welt vornehmen, in die virtuelle Welt übersetzt werden. | TED | اذن التغيرات التي يفعلها الاطفال في العالم الحقيقي تحتاج ان تترجم الى العالم الافتتراضي |
Die Elektronen machen sich an die Arbeit in der realen Welt hier und versorgen unsere Geräte mit Strom. | TED | تعمل الإلكترونات في العالم الحقيقي هنا، لتشغيل أجهزتنا. |
im echten Leben... zählt Klasse gar nichts. | Open Subtitles | في العالم الحقيقي , الطبقة لا تعني شيئاً |
Hättest du... mich auch gemocht, wenn wir uns im echten Leben getroffen hätten? | Open Subtitles | ..هل كنت لأعجبك لو؟ إلتقينا في الخارج في العالم الحقيقي ؟ |
Je mehr Macht du in Golds Welt hast, so weniger hast du in der richtigen Welt. | Open Subtitles | كلما كان لديك قوة تظن أنك تملكها في حربك مع جولد ستكون آخر قوة تملكها في العالم الحقيقي |
Tut mir leid, in meinem Buch vertrete ich die These Morde aus intellektuellen Beweggründen existieren in der Realität nicht. | Open Subtitles | آسف، في كتابي أنا أركز على نظرية أن الأرقام المولدة لأغراض تعليمية، غير موجودة في العالم الحقيقي |
Die haben keine Macht über uns, wenn wir erstmal in der wirklichen Welt sind. | Open Subtitles | لا يملكون أي سلطة علينا في العالم الحقيقي |
Willkommen in der Wirklichkeit. | Open Subtitles | مرحباً في العالم الحقيقي. |