"في القرية" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Village
        
    • in der Stadt
        
    • dem Dorf hinaus
        
    • auf dem Dorf
        
    • ins Dorf
        
    • auf dem Land
        
    • des Dorfes
        
    • im Dorf zu
        
    • in dem Dorf
        
    • im Ort
        
    • das Dorf
        
    • im West Village
        
    Er wohnt im Village, 212 Bank Street. Apartment 2B. Open Subtitles إنه في القرية بـ 212 شارع المصرف، شقّة 2 بي
    Meine Ex-Schwägerin ist in der Stadt. Sie möchte Vampire noch nie. Open Subtitles اخت زوجي السابق في القرية وهي لاتحب مصاصي الدماء أبداً
    Wir tragen den Tod aus dem Dorf hinaus! Open Subtitles ! ها نحن نقوم بتنفيذ الإعدام في القرية
    Ich war damals acht und lebte auf dem Dorf mit meiner Großmutter, die mich und noch andere Kinder aufzog. TED كنت في الثامنة من عمري حينها، أعيش في القرية مع جدتي، حيث تربّيت ومعي مجموعة من الأطفال الآخرين.
    Niemand hieß Ling willkommen, also ging sie nur sehr selten ins Dorf. Open Subtitles لا احد رحب ب لينج وكانت مكروهة بشدة في القرية
    Er genießt nichts mehr als Spaziergänge auf dem Land. Open Subtitles لا شيء يفرحه قدر التجول في القرية
    Am 2. Januar diesen Jahres ging ein älterer Bewohner des Dorfes hinaus, um zu sehen, was der letzte Sturm angeschwemmt hatte. TED في يوم 2 يناير من هذه السنة، خرج عجوز يعيش في القرية ليرى ما ألقته المياه إلى الشاطئ بعد العاصفة الأخيرة.
    Sie kommen morgen her, zehn von ihnen, um jeden im Dorf zu töten. Open Subtitles سوف يأتون هنا غداً عشرة منهم ليقتلون جميع من في القرية
    Dies ist ein solcher Freiwilliger, und das ist ein Gerät, das er in dem Dorf, wo er arbeitete, gebaut hatte. TED هذا أحد المتطوعين, وهذا جهاز قام بصنعه في القرية التي عمل فيها.
    Ich war auf einer Party im Village, und dieser komische Kerl, der meine kleine Schwester anflirtete, spielte plötzlich seine eigenen Songs. Open Subtitles كنت في حفلة في القرية كان ذلك الصغير المزعج الذي أراد أن يتسكع غازل ابنة أختي و من ثم قبّلني
    Damals hast du im Village gewohnt, oder? Open Subtitles كنت تعيش في القرية آنذاك، صحيح؟
    Ich wollte nur wissen, ob du noch im Village wohnst. Open Subtitles ...أنا ...كنت اتسائل إذا ما كنتِ تزالين في القرية
    Ich wette, eine Menge Leute in der Stadt haben Bilder von ihm. Open Subtitles أراهن على أن الكثير من الناس في القرية لديهم صوره
    Ich hatte gehofft, mein erster Abend in der Stadt würde mir die Chance geben herauszufinden, wer es war. Open Subtitles كنت أمل أن اول ليلة لي في القرية ستمنحني الفرصة لاعلم من كان هذا
    Ich war in der Stadt, verfolgte eine Spur wegen gestohlenen Sachen aus einem Diebstahl. Open Subtitles كنت في القرية أتابع خيطًا وراء ممتلكات منهوبة في قضية سرقة
    Wir tragen den Tod aus dem Dorf hinaus! Open Subtitles ! نقوم بتنفيذ الإعدام في القرية
    Wir tragen den Tod aus dem Dorf hinaus! Open Subtitles ! نقوم بتنفيذ الإعدام في القرية
    Jede Ferien, die ich auf dem Dorf bei meiner Großmutter verbrachte, wurden mir diese Ungleichheiten bewusster, die durch diese unglaubliche Gelegenheit innerhalb meiner eigenen Familie entstanden waren. TED في كل عطلة مدرسية أقضيها في القرية مع جدتي جعلتني أدرك التفاوتات التي خلقتها هذه الفرصة المدهشة داخل عائلتنا.
    Sobald ich ins Dorf komme. Open Subtitles فقط سأحصل عليه في القرية في أقرب وقت
    Willkommen auf dem Land. Open Subtitles مرحبا بك في القرية.
    Alle Jungen des Dorfes gehen in die Hütte und verlieren ihre Unschuld. Open Subtitles داخل الكوخ، ثم كل ولد في القرية واحد تلو الآخر يدخل إلى الكوخ ليفقد عذريته
    Hier, in der Zeitmaschine, und da, in dem Dorf, in dem die Zeit stehen blieb. Open Subtitles هنا على متن التارديس, وهناك في القرية التي تناساها الزمن
    Nach dem Artikel habe ich Männer im Wald gesehen und fremde Autos im Ort. Open Subtitles لأنه بعد ذلك لاحظت الناس في الغابة, و سيارات جديدة في القرية.
    Zu dieser Zeit besuchte eine Mikro-Kredit Organisation das Dorf und sie gaben ihr einen 65 Dollar Kredit. TED ذاك الوقت، كان هناك مجموعة إقراض تمنح القروض الصغيرة في القرية والذين أعطوها قرضا بقيمة 65 دولار.
    Ich lebe genau hier im West Village, die Rauchwolke wurde zum Glück westwärts geweht, weg von uns. TED أعيش هناك بالضبط في القرية الغربية. لذا فمن حسن الحظ أن الدخان أتجه غرباً، بعيداً عنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus