"في الليل" - Traduction Arabe en Allemand

    • in der Nacht
        
    • bei Nacht
        
    • im Dunkeln
        
    • am Abend
        
    • nachts in
        
    • des Nachts
        
    • nachts nicht
        
    • nachts auf
        
    • abends
        
    • pro Nacht
        
    • nachts zu
        
    • nachts an
        
    • nächtliche
        
    • heute Abend
        
    • sie nachts
        
    Der Lichtvorhang ist beleuchtet, erstrahlt in der Nacht und erzeugt eine Art Lichtdecke. TED شكة الضوء ستحتوي على ضوء، تضاء في الليل و تعطي سقف مضاء.
    ♫ Wenn es Geräusche gibt ♫ ♫ bei Nacht ♫ Eric Whitacre: Ich war perplex. TED ♫لو كان هناك ضجيج♫ ♫في الليل♫ اريك ويتيكير:كنت كمن ضربه البرق
    Schätze, sie weiß nicht, dass die Parks im Dunkeln unsicher sind. Open Subtitles أعتقد أنها لا تعرف أن الحدائق ليست آمنة في الليل.
    Es gefällt unseren Männern, sie am Abend zu hören. Open Subtitles رجالنا معجبون يَحْبّونَ سَمْاعه في الليل
    Ich glaube, ich ziehe nach Dijon und schleiche mich nachts in dein Zimmer wie ein Dieb. Open Subtitles أظنني سأنتقل للعيش في ديجون لكي أتمكن من التسلل الى غرفتك في الليل كاللص
    Aber des Nachts quält er mich! Heuchler! Wie alle. Open Subtitles ثم يعذبني في الليل أنه يصلي كالمنافقين في السجن
    schläft nachts nicht, egal in welchem Raum sie sich hinlegt, sie kann die Tatsache nicht loslassen, dass du nicht dort bist. Open Subtitles ولن تنام في الليل لأنه مهما كانت الغرفة التي تستلقي فيها، لن تستطيع الهروب من حقيقة أنك لست هناك.
    Sie wacht nachts auf, wenn ich einnicke. Open Subtitles لقد استيقظَت في الليل عندما غلبني النعاس
    in der Nacht schliefen die beiden auf dem Boden. In Korea heizen die Menschen ihre Häuser, indem sie Ziegelsteine unter die Fußböden legen, TED كانتا تنامان على الأرض في الليل. الطريقة التي يدفئون بها منازلهم في كوريا هي أنهم يضعون لبنات من الطوب تحت الأرض،
    Ich terfe auf Diebe in der Nacht oder in den Bergen. Open Subtitles و أقابل الكثير من اللصوص في الجبال و في الليل
    Verraten Sie mir erst, warum Ihnen die Ehe bloß in der Nacht fehlt? Open Subtitles هل تخبريني أولا لماذا أنت تفتقدين أن تكوني متزوّجة في الليل فقط؟
    Die eine Sache an Siwa, an die ich mich erinnere, war der verzauberte Sternenhimmel bei Nacht. TED الآن، الشئ الذي أتذكره عن سيوا المنظر السحري للسماء في الليل.
    Das ist ein Satellitenbild von Nordkorea und seinen Nachbarn bei Nacht. TED هذه صورة من الأقمار الصناعية لكوريا الشمالية في الليل مقارنة بدول الجوار
    Niemand kommt näher her... in der Nacht...im Dunkeln. Open Subtitles محدش هيجي أقرب من ذلك في الليل في الظلام
    im Dunkeln fällt die Temperatur. Vielleicht um 30, 40 Grad. Open Subtitles درجة الحرارة ستنخفض في الليل ربما 30, 40 درجه
    Die Besitzer meinten, am Abend könnten mehr Leute zusehen. Open Subtitles الملاك وجدوا أن عدد أكبر من الناس يحضر المباريات في الليل.
    am Abend schaue ich, dass sie sich hinlegen, komme rein zum Abendessen, gehe zurück zu den Schafen. Open Subtitles و في الليل أنام في وسطهم و أرجع في وقت العشاء ثم أرجع الي الغنم
    Aber... nach seinem Tod soll er nachts in den Straßen gesehen worden sein. Open Subtitles لكن بعد موتِه كان هناك تقاريرَ بأنّه كان يمشي في الليل
    Am Tage weilte sie unter den Menschen, des Nachts aber... zog sie sich ins Große Meer zur Ruhe zurück. Open Subtitles التي سارت بين البشر في النهار ولكن في الليل كانت تنسحب الى البحر العظيم، لتنام
    Ich kann nachts nicht gut schlafen, da nicke ich tagsüber manchmal ein. Open Subtitles لا أستطيع النوم جيداً في الليل لذا فأنا أغفو أحياناً في النهار
    Sie hat rote Krücken, damit die Laster sie besser sehen können, falls sie mal nachts auf der Autobahn spazieren geht. Open Subtitles تريد أن أحضر لها عكازين لونهما احمر حتى لا تصدم بها الشـاحنة لن لو ارادت الخروج في الليل
    - Wir können die Sterne zählen. - Das macht ihr hier abends? Open Subtitles لنذهب خارجاً ونحصي عدد النجوم اهاذا ما تفعليه في الليل ؟
    Ja, ich schlafe. 4 bis 5 Stunden pro Nacht. Open Subtitles أجل, أنا أنام أربع أو خمس ساعات في الليل
    Wir sagten ihnen, dass es für diese Operation nachts zu gefährlich ist. Open Subtitles أخبرناهم انه من الخطر جداً ان نقوم بهذه العملية في الليل
    Sagen Sie mir, dass Sie manchmal noch nachts an mich denken. Open Subtitles أخبريني الآن أنك أحياناً تفكرين بي في الليل
    Die Zukunft, die immer so deutlich gewesen war, lag wie eine dunkle, nächtliche Straße vor mir. Open Subtitles لطالما كان المستقبل واضحا لي وقد أصبح مثل كطريق أسود في الليل
    Vergesst heute Abend. Ich habe gehört, Cooper, Sterling und Draper sind bereits gegangen. Open Subtitles إنسى انها في الليل, سمعت بان كوبر , سترلينج و درايبر قد رحلوا بالفعل
    Sie entfernten die Tür, damit die Hyänen sie nachts holen konnten. TED قاموا بنزع الباب لأجل أن تتخلص منها الضباع في الليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus