Ich kam nicht raus, sondern war im Wasser und bekam Prednison-Spritzen, Xanax und Sauerstoff ins Gesicht. | TED | لم اخرج من البحر, لكن كنت في الماء اخذ الجرعات المناعية, اخذت اكسانا واوكسجين للوجه |
Shivdutt wurde im Ganges beerdigt, wo die Toten am Ufer des Flusses verbrannt werden oder mit schweren Steinen beschwert und im Wasser versenkt werden. | TED | لقد تم دفنه في نهر الغانج، حيث يتم حرق الموتى على طول ضفاف النهر أو يتم ربطهم بصخور ثقيلة فتغرق في الماء. |
Wir haben in diesen drei Stunden im Wasser so viel gelernt. | TED | لقد تعلمنا كثيرا خلال ثلاث ساعات فقط هناك في الماء. |
Er ist total anders. Was geben die ihm wohl ins Wasser? | Open Subtitles | حصل تحوّل كبير، لا أعلم ماذا يضعون في الماء هناك؟ |
Oben, einen Seidenfilm, der programmiert wurde, sich nicht zu zersetzen, und unten, einen Film, der auf Zerfall in Wasser programiert wurde. | TED | في الأعلى، لدينا فيلم تمت برمجته بحيث لا يتحلل، وفي الأسفل، فيلم تمت برمجته حتى يتحلل في الماء. |
Als ich Wache schob, stellte ich fest, dass auf dem Wasser Winter herrscht, aber Frühling an der Küste. | Open Subtitles | كابن؟ بينما كنت أجلس واسع العينين على ساعتي، لاحظت بأنّه كان وقت شتاء في الماء وموسم ربيع على الشاطئ |
Als ich zum ersten Mal die Malediven besuchte, war ich versessen aufs Tauchen, verbrachte so viel Zeit wie möglich im und unter Wasser. | TED | حين ذهبت إلى الملاديف أول مرة، عاقداً العزم على الغوص، قاضياً معظم وقتي في الماء وتحت سطحه. |
Gebt ein wenig Kette nach. Ich habe meine Sandale im Wasser verloren. | Open Subtitles | يجب أن تزيد المسافة بيننا فقد وقع حذائي مني في الماء |
Weil du an Land bist, dein natürlicher Lebensraum ist im Wasser. | Open Subtitles | لأنكِ على اليابسة الآن. مسكنكِ الطبيعي في الماء, كما ترين. |
Und wenn erst Blut im Wasser ist, werden die Haie kommen. | Open Subtitles | ثم سيكون هناك دماء في الماء و ستأتي أسماك القرش |
Aber, wenn es etwas im Wasser wäre, würde es doch überall sein, oder nicht? | Open Subtitles | لكن حسنا ان كان امرا في الماء فسيتأثر في كل مكان اليس كذلك؟ |
Also tun Sie nicht so überrascht, wenn ich Blut im Wasser rieche. | Open Subtitles | لا تندهش تجاه ما أفعله عندما أشم رائحة الدم في الماء |
Es waren all diese Dinge, im Wasser, in der Welt und in meinem Körper. | TED | كانت كل هذه الأشياء. في الماء ، في العالم ، في جسدي. |
Wenn man im Wasser taucht, sieht man viele Fische: | TED | وعندما تغطس في الماء هناك الكثير من الأسماك. |
Ich glaube, du solltest sie, äh, ins Wasser stellen. Die sind bestimmt echt. | Open Subtitles | أظن أنه يستحسن أن تضعيها في الماء أنا واثق من أنها حقيقية |
Egal, wie lange es vielleicht dauert... pumpen, dann ab ins Wasser und weg seid ihr. | Open Subtitles | إفعلها عدة مرات ومن ثم أنزلها أرفع, ستتحرك في الماء, ومن ثم أمضوا قدماً |
Ich sehe mein Blut aufsteigen im Licht der Sonne.. . die ins Wasser scheint. | Open Subtitles | بوسعي رؤية دمائي وهي تخرج مع الفقاقيع مختلطة بضوء الشمس وتلمع في الماء. |
Was, wenn Verpackung so ungiftig wäre, dass sie sich in Wasser auflöst und wir sie schließlich trinken könnten. | TED | ماذا لو كان التغليف غير سام يمكنها أن تذوب في الماء و يصبح بإمكاننا شربه؟ لن يصبح أبدا مخلفات. |
Studien zeigen, dass ein Eingetauchtsein in Wasser oder einfach eine veränderte Haltung die Effekte von Reisekrankheit stark verringern können. | TED | أظهرت الدراسات أن الغمر في الماء أو فقط تغيير موقعك يمكن أن يقوم بخفض آثار دوار الحركة بشكل كبير. |
Wie ein kleines Ponton, wir könnten rausfahren, auf dem Wasser entspannen. | Open Subtitles | مثل عوامة صغيرة , شيء صغير نستطيع الذهاب لنسترخي في الماء |
Es ist, weil du und ich beide Feuerzeichen sind und wir leben auf dem Wasser. | Open Subtitles | لأن كلانا من الأبراج النارية ونعيش في الماء |
Das erste Mal war er unter Wasser. Es gab keine Blasen. Der Reifen war in Ordnung. | Open Subtitles | هذه المرة الثانية التي أملأه فيها ولقد قمت بفحصه في الماء لأتحقق هل يوجد فقاعات هذا الاطار لا يوجد أي مشـكلة فيه |
Kommt nicht in die Tüte. Ich steh nicht auf Wasser. | Open Subtitles | مستحيل فأنا هرّ لا أقفز في الماء |