"في المتجر" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Laden
        
    • im Geschäft
        
    • in dem Laden
        
    • im Buy More
        
    • in der Werkstatt
        
    • im Kaufhaus
        
    • aus dem Laden
        
    • in unserem Laden
        
    Wir sind die größte Ladenkette weltweit für die extrem Armen, wo alles im Laden im Tausch gegen Plastikmüll gekauft werden kann. TED نحن أكبر سلسلة متاجر في العالم تخدم الفقراء للغاية، حيث يمكن شراء أي شيء في المتجر مقابل المخلفات البلاستيكية.
    Er ist nicht im Laden. Es findet heute keine politische Versammlung statt. Open Subtitles ليس في المتجر ولا يوجد اجتماع الليلة لا يوجد اجتماع سياسي
    Ich habe im Laden eine Schlange versteckt. Wer sie erwischt, bekommt ein Getränk umsonst. Open Subtitles خبأت أفعى بمكان ما في المتجر أول من سيضربها سيحصل على دمية اسفنجية
    - Soll eine gute sein. Die im Geschäft sagten das. Open Subtitles يفترض بأنها جيدة هذها ما أخبروني به في المتجر
    Sie verkaufen ihn in dem Laden in der 25zigsten, Ecke 8te. Open Subtitles إنهم يبيعونها في المتجر في الشارع الـ 25 والـ 8
    Das ist doch genau, was sie wollte, die teuerste Kamera im Laden. Open Subtitles ولماذا لا تحبها؟ إنها بالضبط ماطلبته إنها الاكثر غلاء في المتجر
    - Es ist als ob seine Augen jedem im Laden folgen. Open Subtitles إنه كما لو أن عيناه تتبع كل شخص في المتجر
    Aber erst, wenn ich im Laden fertig bin und im Museum. Open Subtitles لكن بعد أن أنهي عملي في المتجر وفي المتحف، اتفقنا؟
    Und das Problem ist natürlich, dass dieser Vergleich, den Sie im Laden gemacht haben, ein Vergleich ist, den Sie nie wieder machen werden. TED والمشكلة، بالطبع، هي المقارنة التي قمت بها في المتجر هي مقارنة لن تقوم بها بتاتاً مرة أخرى.
    Und weil die Arbeit im Laden so hart war gefiel es mir in der Schule. TED و لأن العمل في المتجر كان في غاية الصعوبة أحببت الذهاب الى المدرسة، كانت المدرسة جنة لي.
    Falls jemand im Laden ist, sagen Sie nichts. Open Subtitles لكن و ان حدث و أن تواجد شخص ما في المتجر فلا تأتي على ذكر شيء
    Lionel, der Mann im Laden gab mir die Karte. Open Subtitles ليونيل , هناك رجل اعطاني بطاقته في المتجر
    Entschuldige wegen der Sache im Laden, ich will mit dir nicht streiten. Open Subtitles أنا حقا آسف على ماحدث في المتجر لا أريد أن أتخاصم معكي
    Sei nicht mehr böse wegen der Sache im Laden. Open Subtitles انظر هنا ، انظر هنا لا تنزعجوا بشأن موضوع ماحدث في المتجر
    Ich hab' mich noch gar nicht entschuldigt, dass ich Dich gestern im Laden so lange alleine ließ. Oh, mach Dir deshalb keine Sorgen, ich hatte meinen Spaß. Open Subtitles لم أعتذر عن ترككِ البارحة في المتجر لفترة طويلة
    Es gibt sie nicht umsonst. Ich brauche etwas Hilfe im Laden, samstags, nach der Schule Open Subtitles أحتاج إلى المساعدة في المتجر في أيام السبت بعد المدرسة
    Noch dazu wollt ich ihn einstellen um mir im Laden auszuhelfen. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني كنت أفكر في تشغيل الفتى حتى يساعدني قليلاً في المتجر
    Das ist die einzige Möglichkeit sicher zu gehen, dass sich niemand über Nacht im Geschäft versteckt. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة للتأكد من أن لا أحد يختبئ في المتجر ليلاً
    Dein Verhalten gestern in dem Laden war eine echt gute Tat. Open Subtitles الطريقة التي تدخلت بها في المتجر ليلة أمس ,لقد قمت بعمل رائع , جاك
    Sie war ein geschätztes Mitglied im Buy More. Open Subtitles لقد كانت عضوة قيمة في المتجر و أنا أعتقد أن
    Aber mein Auto ist in der Werkstatt und ich muss in 45 Minuten bei Universal sein. Open Subtitles لكن سيارتي في المتجر, ويجب أن أكون في أستوديوهات ينوفيرسال في غضون 45.
    Die Arbeit im Kaufhaus gefällt mir, aber ich will das nicht ewig machen. Open Subtitles إنّي أحب العمل في المتجر تماما، لكني لا أريد البقاء هناك للأبد.
    Katie, aus dem Laden! Open Subtitles كيتي), لقد ألتقينا في المتجر)
    So verbringe ich also viel Zeit in unserem Laden. Open Subtitles أنا أقضي الكثير من الوقت في المتجر لوحدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus