"في المرة الأخيرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das letzte Mal
        
    • Letztes Mal
        
    • beim letzten Mal
        
    Genauso sah er Das letzte Mal aus, als ich ihn in New York City traf. Open Subtitles هكذا بدا لي في المرة الأخيرة التي رأيته بها في نيويورك
    Das letzte Mal, stürmte sie hinaus und schlug die Tür hinter sich zu. Open Subtitles و في المرة الأخيرة قامت بصفق الباب و هي خارجة
    Ich denke, Das letzte Mal, als Sie das gesehen haben, waren da nicht die Gebissspuren dieses toten Hundes darauf. Open Subtitles أعتقد أنك في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها لم تكن عليها علامات أسنان كلبٍ ميت
    - Wie Letztes Mal, erinnerst du dich? Open Subtitles فعلنا ذلك في المرة الأخيرة هل تتذكر؟ هل أتذكر؟
    Wir haben Fragen, die wir beim letzten Mal nicht mehr stellen konnten. Open Subtitles مازالت لدينا أسئلة لم نسألها في المرة الأخيرة التي تقابلنا فيها
    Ich habe mich nur daran erinnert, wie Du Das letzte Mal Deinen Gips... Open Subtitles لقد كنت أتذكر فقط بأنك في المرة الأخيرة التي كنت فيها هنا كنتي تضعين..
    Als du Das letzte Mal eine Spesenabrechnung für mich gemacht hast, hast du meine Mahlzeiten als Viehfutter reklassifiziert. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي قمت بـتقارير حسابية لي، أعدت تصنيف وجباتي على إنها علف للماشية.
    Als ich ihn Das letzte Mal sah, wurde es richtig hässlich. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي رأيته فيها... كان الوضع سيئاً بحق.
    Das letzte Mal, als du mich geärgert hast, hast du einen Finger verloren. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي أزعجتني فيها، فقدت إصبعا.
    Das letzte Mal, als Sie gefragt wurden ihre sichere Rückkehr zu finanzieren. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي طلبت منك الفدية لعودتها الآمنة.
    Ich weiß nicht, ob ich Zoey "ich liebe dich" gesagt habe, als ich sie Das letzte Mal sah. Open Subtitles لا أستطيع التذكر أذا كنتُ قد قلتُ لزوي . أنا أحبكِ في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها
    Entschuldigung, Pastor, aber Das letzte Mal als ich nach draußen sah, sah es so aus, als hätten sie schlechte Karten in der Hand. Open Subtitles أستميحكَ عذراً أيها القس, لكن في المرة الأخيرة التي نظرتُ فيها للخارج. يبدو بأنه أنت الذي تم معاملته بضعف.
    Das letzte Mal als Tyrell nach Dorne kam, wurde er ermordet. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي جاء بها فرد من التايريل إلى دورن تمّ قتله
    Als Das letzte Mal ein Tyrell nach Dorne kam, fiel er einem Anschlag zum Opfer. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي جاء بها فرد من التايريل إلى دورن تمّ قتله
    Das letzte Mal, als wir die Frage stellten, ist jemand gestorben. Open Subtitles حسنا، في المرة الأخيرة سالنا هذا السؤال، توفي شخص
    Letztes Mal musste ich Brot drei Stockwerke hochwerfen. Open Subtitles لقد أجبرتني في المرة الأخيرة على رمي خُبزٍ لك من على بعد ثلاثة طوابق
    Letztes Mal dauerte es zweieinhalb Stunden, die Gartenzwerge zu positionieren. Open Subtitles في المرة الأخيرة لقد استلزم الأمر ساعتين ونصف ليقرروا مكان وضع تماثيل الحديقة
    Ich weiß nicht, du schienst Letztes Mal etwas abgelenkt. Open Subtitles أنا لا أعلم ، في المرة الأخيرة بدوت مشوشة قليلاً
    Ich meine, Sie sagten beim letzten Mal, ich hätte mich entschieden, ohne nachzudenken. Open Subtitles أقصد أنك قلت في المرة الأخيرة لقد قررتُ بدون أن أعيد التفكير بالأمر
    Weil du beim letzten Mal, als du das sagtest, einen sechsstündigen Umweg genommen hast. Open Subtitles أجل لإنه في المرة الأخيرة التي قلتِ فيها هذا الكلام ، أخذتِ منعطف لـ6 ساعات
    Eine merkwürdige Kritik, bedenkt man, dass beim letzten Mal weder dein Talent noch dein pompöses Rumgefuchtel meinen Sieg über dich verhindern konnten. Open Subtitles وهو نقد الغريب، النظر في كل ما تبذلونه من الذوق وتزدهر لا يمكن أن تبقي لكم من يجري تتفوق في المرة الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus