Genauso sah er Das letzte Mal aus, als ich ihn in New York City traf. | Open Subtitles | هكذا بدا لي في المرة الأخيرة التي رأيته بها في نيويورك |
Das letzte Mal, stürmte sie hinaus und schlug die Tür hinter sich zu. | Open Subtitles | و في المرة الأخيرة قامت بصفق الباب و هي خارجة |
Ich denke, Das letzte Mal, als Sie das gesehen haben, waren da nicht die Gebissspuren dieses toten Hundes darauf. | Open Subtitles | أعتقد أنك في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها لم تكن عليها علامات أسنان كلبٍ ميت |
- Wie Letztes Mal, erinnerst du dich? | Open Subtitles | فعلنا ذلك في المرة الأخيرة هل تتذكر؟ هل أتذكر؟ |
Wir haben Fragen, die wir beim letzten Mal nicht mehr stellen konnten. | Open Subtitles | مازالت لدينا أسئلة لم نسألها في المرة الأخيرة التي تقابلنا فيها |
Ich habe mich nur daran erinnert, wie Du Das letzte Mal Deinen Gips... | Open Subtitles | لقد كنت أتذكر فقط بأنك في المرة الأخيرة التي كنت فيها هنا كنتي تضعين.. |
Als du Das letzte Mal eine Spesenabrechnung für mich gemacht hast, hast du meine Mahlzeiten als Viehfutter reklassifiziert. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي قمت بـتقارير حسابية لي، أعدت تصنيف وجباتي على إنها علف للماشية. |
Als ich ihn Das letzte Mal sah, wurde es richtig hässlich. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي رأيته فيها... كان الوضع سيئاً بحق. |
Das letzte Mal, als du mich geärgert hast, hast du einen Finger verloren. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي أزعجتني فيها، فقدت إصبعا. |
Das letzte Mal, als Sie gefragt wurden ihre sichere Rückkehr zu finanzieren. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي طلبت منك الفدية لعودتها الآمنة. |
Ich weiß nicht, ob ich Zoey "ich liebe dich" gesagt habe, als ich sie Das letzte Mal sah. | Open Subtitles | لا أستطيع التذكر أذا كنتُ قد قلتُ لزوي . أنا أحبكِ في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها |
Entschuldigung, Pastor, aber Das letzte Mal als ich nach draußen sah, sah es so aus, als hätten sie schlechte Karten in der Hand. | Open Subtitles | أستميحكَ عذراً أيها القس, لكن في المرة الأخيرة التي نظرتُ فيها للخارج. يبدو بأنه أنت الذي تم معاملته بضعف. |
Das letzte Mal als Tyrell nach Dorne kam, wurde er ermordet. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي جاء بها فرد من التايريل إلى دورن تمّ قتله |
Als Das letzte Mal ein Tyrell nach Dorne kam, fiel er einem Anschlag zum Opfer. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة التي جاء بها فرد من التايريل إلى دورن تمّ قتله |
Das letzte Mal, als wir die Frage stellten, ist jemand gestorben. | Open Subtitles | حسنا، في المرة الأخيرة سالنا هذا السؤال، توفي شخص |
Letztes Mal musste ich Brot drei Stockwerke hochwerfen. | Open Subtitles | لقد أجبرتني في المرة الأخيرة على رمي خُبزٍ لك من على بعد ثلاثة طوابق |
Letztes Mal dauerte es zweieinhalb Stunden, die Gartenzwerge zu positionieren. | Open Subtitles | في المرة الأخيرة لقد استلزم الأمر ساعتين ونصف ليقرروا مكان وضع تماثيل الحديقة |
Ich weiß nicht, du schienst Letztes Mal etwas abgelenkt. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ، في المرة الأخيرة بدوت مشوشة قليلاً |
Ich meine, Sie sagten beim letzten Mal, ich hätte mich entschieden, ohne nachzudenken. | Open Subtitles | أقصد أنك قلت في المرة الأخيرة لقد قررتُ بدون أن أعيد التفكير بالأمر |
Weil du beim letzten Mal, als du das sagtest, einen sechsstündigen Umweg genommen hast. | Open Subtitles | أجل لإنه في المرة الأخيرة التي قلتِ فيها هذا الكلام ، أخذتِ منعطف لـ6 ساعات |
Eine merkwürdige Kritik, bedenkt man, dass beim letzten Mal weder dein Talent noch dein pompöses Rumgefuchtel meinen Sieg über dich verhindern konnten. | Open Subtitles | وهو نقد الغريب، النظر في كل ما تبذلونه من الذوق وتزدهر لا يمكن أن تبقي لكم من يجري تتفوق في المرة الأخيرة |