"في المرة الأولى" - Traduction Arabe en Allemand

    • zum ersten Mal
        
    • beim ersten Mal
        
    • vom ersten Mal
        
    • erste Mal war
        
    • es beim ersten
        
    Wissen Sie, als ich zum ersten Mal herausfand, dass Geoffrey eine Affäre hat, Open Subtitles أتعلمين متى في المرة الأولى عندما عرفت بأن جيوفري في علاقة ما
    Eine Fliege... war mit mir im Teleporter, als ich zum ersten Mal durchging. Open Subtitles .. ذبابة دخلت معي إلى حجيرة الارسال في المرة الأولى عندما كنت وحيداً
    Aber als ich ihn zum ersten Mal sah, wusste ich es. Open Subtitles ولكن بعد ذلك , في المرة الأولى التي رأيته والتقت أعيننا , عرفت
    beim ersten Mal hätte er mich beinahe gehabt. Aber ich war schneller. Open Subtitles في المرة الأولى كاد ان تنال مني ولكن كنت اسرع منه
    Was nicht viel bedeutet, wenn man bedenkt welche Mist du beim ersten Mal gebaut hast. Open Subtitles وهذا لا يعني الكثير بالنظر إلى العمل السيء الذي قمت به في المرة الأولى.
    Den Fehler vom ersten Mal werde ich nicht begehen. Open Subtitles لن أقترف الخطأ الذي اقترفته في المرة الأولى.
    Ich schätze mal, dass hätten wir vom ersten Mal doch besser wissen müssen. Open Subtitles تظن بأنه كان يجب أن نعلم بحدوث هذا في المرة الأولى!
    Das erste Mal wurde bezahlt. Nur das erste Mal war ich Hure. Open Subtitles المرة الأولى دفع لي فقط كنت عاهرة في المرة الأولى
    Es ist heute das erste Mal für euch, wenn es beim ersten Mal nicht hinhaut dann verkraftet man das nur sehr schwer. Open Subtitles إنها فقط المرة الأولى لك معها و إن لم تمشي الأمور طبيعية في المرة الأولى سوف تأخد وقت أطول لمعالجة اخطاءك في المرة الأولى
    Sie stimmen mir also zu, dass die Fenster von St. Bridget, als Sie sie zum ersten Mal sahen, ihrem Ruf nicht wirklich gerecht wurden? Open Subtitles لذا أنت توافقين على أن النوافذ في شارع بريجيت، في المرة الأولى التي رأيتها، لم تلتزم بسمعتِهم.
    Was dachtest du, als du mich zum ersten Mal sahst? Open Subtitles عندما قابلتني في المرة الأولى ماذا إعتقدت ؟
    Was ist passiert, als du zum ersten Mal deine neuen Kräfte benutzt hast? Open Subtitles الآن ، ماذا حدث في المرة الأولى التي حاولت أن تستخدمي قواكِ فيها ؟
    Das ist ganz normal, wenn man zum ersten Mal mit echten Toten zu tun hat. Open Subtitles الآن ، هذا شائعٌ جداً عند التعامل مع الجثث الحقيقية في المرة الأولى
    Als wir zum ersten Mal zusammensaßen und redeten, war es locker und simpel. Open Subtitles في المرة الأولى جلسنا وتحدثنا كان لطيفاً
    Als ich zum ersten Mal 5 Cent Trinkgeld bekam, war ich überglücklich. Open Subtitles في المرة الأولى تمّ إعطائي خمس سنتات وقلت إنّ العالم مكانٌ جميل
    Das hat Ihr Mann beim ersten Mal auch gesagt, Ihr Köter hat meinen Garten verwüstet. Open Subtitles هذا ما قالهُ زوجكِ لي في المرة الأولى التي مزق فيها كلبُكم المتوحش أرضي
    beim ersten Mal klaute ich sie, dann steckte ich sie ohne Geld zurück. Open Subtitles كما ترى، أخذت المحفظة في المرة الأولى وأعدتها بالمرة التالبة بدون المال
    Der sicherste Weg, wie Ihr Kind immer lautere Wutanfälle bekommt, ist, ihm beim ersten Mal Aufmerksamkeit zu schenken. TED أضمن طريقة لجعل نوبات غضب طفلك تتعالى بإعطائه الاهتمام في المرة الأولى التي يصرخ فيها بدون سبب.
    Das erste Mal war abenteuerlich. Ein zweites Mal wäre pervers. Open Subtitles في المرة الأولى كان زواجي به مغامرة اما لو حصل مرة أخرى فسيكون جنوناً
    Meinst du nicht, es ist besser, es beim ersten Mal mit einem zu machen, der dich liebt? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه من الجيد أن تفعلينها في المرة الأولى.. -مع شخصٍ يُحبك؟ هاه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus