Ich verstehe nicht, wie du soviel Zeit in Krankenhäusern verbringen kannst. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكنك قضاء كل هذا الوقت في المستشفيات |
Sie werden mir zustimmen, dass wir Licht in Krankenhäusern haben. | TED | سوف تتفقون معي انه لدينا مصابيح في المستشفيات |
in Krankenhäusern für neue medizinische Instrumente; in den Straßen, zur Verkehrskontrolle. | TED | في المستشفيات للاجهزة الطبية الحديثة في الشوارع للتحكم في حركة المرور |
- Das kann ich nicht. - ich bin seit Monaten im Krankenhaus. | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك لقد ظللت في المستشفيات طيلة ستة أشهر |
Da die Ärzte sofort bekommen, was sie brauchen, lagern Sie im Krankenhaus weniger Blutkonserven. | TED | لأن الأطباء أصبحوا يحصلون على ما يحتاجونه على الفور فأصبحوا يحتفظون بوحدات دم أقل في المستشفيات |
Während dieser Periode werden wir viel Zeit in Kliniken, Hospizen und Pflegeheimen verbringen. | TED | وخلال تلك الفترة، من الأرجح أننا سنقضي الكثير من الوقت في المستشفيات ودور العجزة ودور الرعاية. |
Sie muss der Hitze und dem Verschleiß standhalten, die in Krankenhäusern in ländlichen Gebieten vorkommen. | TED | يجب أن تصمد في وجه الحرارة والتخريب والتكسير الذي يحصل في المستشفيات في تلك المقاطعات الريفية. |
Sie werden in Krankenhäusern benachteiligt. | TED | إنهم في وضع لا يحسدون عليه في المستشفيات. |
in Krankenhäusern ist es immer das MRSA. Also weg mit dem Aztreonam. | Open Subtitles | كما قلت، البكتيريا العنقودية غالبة في المستشفيات نمنع عنهم الأزتريونام |
Ohne anständige Arbeit landeten die meisten Künstler in Krankenhäusern und Irrenanstalten, wo sie zugrunde gingen. | Open Subtitles | لذا معظم العاملين أنذاك تحولوا من عمل شريف إلى قضاء حياتهم في المستشفيات و المصحات |
Nein, nicht viel. Wissen Sie, die reich Menschen in Krankenhäusern sterben neigen. | Open Subtitles | لا ، ليس الكثير ، تعلم أن الإغنياء يفضلون الموت في المستشفيات |
Sie haben einen Job, sie fegen die Straßen, sie bedienen uns hier oder arbeiten in Krankenhäusern. | Open Subtitles | لديهم وظائف، ينظّفون الشوارع ويعملون نُدُلاً يعملون في المستشفيات |
Ich habe die meiste Zeit meines Lebens in Krankenhäusern verbracht. | Open Subtitles | لقد أمضيت معظم حياتي في المستشفيات أنا أكره المستشفيات |
Ich vermisse die Sommer in Minsk, ich vermisse das Rauchen in Krankenhäusern, | Open Subtitles | انني افتقد الصيف في مينسك انني افتقد التدخين في المستشفيات |
Nun, wir wissen, er braucht Stickstoff und den braucht man in Krankenhäusern für chirurgische Ausrüstung. | Open Subtitles | حسنًا، نعلم أنه يحتاج للنيتروجين، والذي يُستعمل في المستشفيات لتشغيل المعدات الطبية. |
Es ist ein wenig wie ein CT Scanner im Krankenhaus. | TED | ان الامر يشبه التصوير المقطعي في المستشفيات .. حيث يعمل بنظام الشرائح |
Jedes Jahr sterben 300'000 Menschen durch medizinische Fehler und Infektionen, die sich im Krankenhaus eingefangen werden. | Open Subtitles | يوجد أكثر من 300.000 حالة وفاة كل عام بسبب أخطاء طبية و العدوى الموجودة في المستشفيات |
Nein. Nicht oft. Wissen Sie, reiche Leute sterben eher im Krankenhaus. | Open Subtitles | لا ، ليس الكثير ، تعلم أن الإغنياء يفضلون الموت في المستشفيات |
Geräuschpegel in Kliniken haben sich in den letzten Jahren verdoppelt Das beeinflusst nicht nur die Patienten, sondern auch die Leute, die dort arbeiten. | TED | وقد تضاعفت مستويات الضوضاء في المستشفيات في السنوات القليلة الماضية، وهي لا تؤثر فقط على المرضى ولكن على من يعمل هناك كذلك. |