Die beiden weißen Bälle in der Mitte sind Protonen, die eine doppelte Wasserstoffbrücke bilden. | TED | الكرتين البيضاويتين في المنتصف هما عبارة عن بروتون، وتلاحظون أنها رابطة هايدروجين مزدوجة. |
Es sind zwei schwarze Profile oder eine weiße Vase in der Mitte. | TED | هناك صورة شخصين لونهم أسود , أو زهرية بيضاء في المنتصف |
Aber in der Mitte haben wir die Mehrheit der Weltbevölkerung mit 24 Prozent des Einkommens. | TED | ولكن في المنتصف لدينا أغلب سكان العالم، ولديهم الآن 24 في المائة من الدخل |
Ich kann Südasien hier unterteilen. Indien ist die große Blase in der Mitte. | TED | ويمكن أن أقسّم جنوب آسيا هنا. الهند هي الفقاعة الكبرى في المنتصف |
Es sind Gemälde von mir mit einem PalmPilot in die Mitte als Display. Und der denkt, ich bin abstrakte Kunst. Was bin ich? | TED | هي لوحات رسمتها ووضعت شعار بالم بايولت في المنتصف كنوع من العرض، أنا فنان تجريدي، ما أنا؟ أنا تجريدي. |
Und Sie können diesen grünen Punkt dort in der Mitte sehen. | TED | يمكنكم ان تروا النقطة الخضراء في المنتصف |
in der Mitte ist ein Motor, und auch ein Getriebe. Und mit dem Getriebe übertragen wir die Rotation des Motors. | TED | في المنتصف لدينا المحرك، ولدينا أيضا التروس. ونحن نستخدم التروس لنقل دوران المحرك. |
Die Wahrscheinlichkeit, dass die Leute bis zum Ende durchhalten, ist viel größer, wenn es irgendwo in der Mitte ein Meilenstein gibt. | TED | في معظم الاحوال سيصل الناس الى النهاية بطريقة اعظم كثيراً حيث يوجد هناك حجر زاوية في المنتصف |
Jede kleine Box entspricht etwa einer Milliarde Dollar, und Sie sehen, dass ich mich sehr auf Nigeria da in der Mitte konzentriere. | TED | كل مربع صغير يحتوي على ما يقارب المليار دولار، وترون بأنني أعير إهتماماً لنيجيريا الواقعة في المنتصف |
Die Sans Serif in der Mitte, sans [franz. ohne] Serifen, war viel effizienter, 81 zu 151. | TED | فخط سانز سيرف، في المنتصف هو الأعلى اقتصاديًا، 81 إلى 151. |
Bumm! Wir haben Wahrheit und Lügen, und eine kleines Feld, der Übergang in der Mitte. | TED | لدينا الصدق والكذب هناك فراغ بسيط. الحافة، التي في المنتصف. |
Die Linie in der Mitte ist die Ostgrenze des Reservats. | TED | الخط في المنتصف هو الحد الشرقي للمحمية. |
Die in der Mitte können einen kleinen Beitrag leisten. | TED | نحن الذين في المنتصف يمكننا المشاركة قليلاً. |
Sie sehen die gentechnisch veränderte Papaya in der Mitte. | TED | بإمكانك أن ترى البابايا المهندسة وراثياً في المنتصف |
Und Jay fragte mich, was ich mit dem Teil in der Mitte tun wollte. | TED | وسألني جاي ماذا سأفعل بهذه القطعة في المنتصف. |
Das in der Mitte ist mein Kumpel Baakir, der vor BlackStar Books and Caffe steht, das er in einem Bereich seines Hauses betreibt. | TED | ذاك في المنتصف هو باكير، يقف أمام مقهى ومكتبةِ بلاك ستار، التي يديرها بنفسه والتي تعد جزءا من بيته. |
Wir haben es geschafft, uns in der Mitte zu treffen, um uns zu verabschieden. | TED | ونجحنا في التقابل في المنتصف. لنودع بعضنا البعض. |
Die Lösung, die der Glaswand am Nächsten ist, dreht sich schneller, als die Lösung in der Mitte. | TED | المحلول بالقرب من الجدار يدور أسرع من المحلول في المنتصف. |
Du packst die Chips auf die Seite und den Dip in die Mitte. | Open Subtitles | تضع رقائق البطاطس في الجهتين وصلصة التغميس في المنتصف |
Man legt die Chips auf die Seite und den Dip in die Mitte. | Open Subtitles | تضع الرقائق في الجانبين والصلصة التغميس في المنتصف |
Wenn ich diese dazwischen platziere, hat nun die Knete überall Kontakt, aber wenn ich die Lampe wieder hineinstecke, dann bekomme ich Licht. | TED | وان وضعته هنا في المنتصف .. والان الصلصال متواصل فيما بينه وان وصلت الضوء اليه .. نرى انه يعمل .. |
Die Oberfläche der Erde ist überall mit Löchern durchsiebt, und hier sind wir, genau mittendrin. | TED | سطح الأرض بالطبع ملئ بالحفر، ونحن ها هنا، تماماً في المنتصف. |