"في الواقع كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Eigentlich war
        
    • war eigentlich
        
    - Eigentlich war es etwas anderes. - Alle waren seekrank. Open Subtitles في الواقع كان شيئا آخر تماما الجميع كان بهم دوار البحر
    Nun, eigentlich, war es Marys Entschluss, obwohl ich sicher bin, Catherine hätte mir die Gelegenheit freudig gegeben, nur um mich fallen zu sehen. Open Subtitles حسنآ,في الواقع كان قرار ماري وايضآ انا متأكده بأن كاثرين ستكون سعيده بمنحي هذه الفرصه
    Eigentlich war das witzig. Open Subtitles في الواقع كان ذلك متعة واحدة لذا فإن أسبيديتيس رامزي
    Das... was war eigentlich aus dem Frühstücksklub. Open Subtitles هذا في الواقع كان من نادي الإفطار.
    Die Dritte war eigentlich recht angenehm. Open Subtitles . بينما الثالث . في الواقع كان لطيفاً
    Eigentlich war es sogar noch interessanter als das, denn was sie sagte war: "Ich glaubte nicht, daß Ihre Intuition richtig war." TED لكن في الواقع كان أكثر إثارة عن ذلك، لأنها قالت، "أنا لا أعتقد أن فكرتك كانت صائبة.
    Eigentlich war das Ganze hier sein Schreibtisch. Open Subtitles ‫في الواقع كان هذا المكان ملكه
    Eigentlich war es ziemlich gut. Open Subtitles ...في الواقع, كان جيداً. لقد كان
    Eigentlich war es heute Morgen. Open Subtitles في الواقع كان هذا الصباح.
    Nicht ganz, Eigentlich war es Grillanzünder. Sally Teal's braucht jetzt Open Subtitles في الواقع كان وقود تخييم
    Nein, Eigentlich war es ein Laubbläser. Open Subtitles لا,في الواقع كان نافخ اوراق
    Eigentlich war das Essen ziemlich gut. Open Subtitles في الواقع كان الطعام لذيذاً
    Eigentlich war das Koothrappali, aber ich hab es ihn in meine Hand spucken lassen. Open Subtitles (في الواقع كان هذا (كوثربالي ولكني جعلته يبصقه بيدي
    war eigentlich nur 'n Ausschnitt aus Independence Day, aber unser Laser wird auch so ein Knaller. Open Subtitles في الواقع, كان ذلك مشهد ..."من فيلم "يوم الاستقلال لكن الليزر الحقيقي سيكون مشابهاً لذلك كثيراً
    Es war eigentlich entsetzlich. Open Subtitles في الواقع كان الأمر مُروعاً
    Es war eigentlich umgekehrt. Open Subtitles في الواقع كان الأمر بالعكس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus