Aber ich glaube Eigentlich nicht, dass wir das tun werden. | TED | ولكن في الواقع لا أعتقد أنّ هذا ما نحن بصدد القيام به. |
Wirklich? Eigentlich nicht. Hier fangen viele unserer Probleme erst an, | TED | لكن هل يحصل هذا؟ في الواقع لا. وها هنا حيث تبدأ العديد من مشاكلنا. |
Eigentlich, nicht. | Open Subtitles | في الواقع لا لقد رأيت بايرون مكنورتني أسفل الطريق |
nicht wirklich. Ich bin auf dem Weg in eine Operation mit einem Irren. | Open Subtitles | في الواقع لا ، انا في طريقي للقيام بعملية جراحية مع معتوه |
Eigentlich doch nicht. Ihr passt gut zusammen. | Open Subtitles | في الواقع لا ، أحب رؤيتكم بعلاقة |
Nein, Eigentlich nicht. Keine Therapie im Auto. | Open Subtitles | في الواقع لا, دعينا لا نقوم بالعلاج النفسي بالسيارة |
- Eigentlich nicht, nein. | Open Subtitles | إذا أردتِ ذلك لا ، في الواقع لا أريد |
Wir müssen ja Eigentlich nicht dorthin. | Open Subtitles | في الواقع, لا يجب أن نذهب إلى هناك |
Nein, das war Eigentlich nicht, was ich... | Open Subtitles | ... لا، هذا ليس ما كنت في الواقع لا يهمني الامر |
Eigentlich nicht, nur "unüberbrückbare Differenzen". | Open Subtitles | في الواقع لا يوجد إنما "خلافات غير قابلة للحل" |
Ich glaube Eigentlich nicht, dass uns je einer verfolgt hat. | Open Subtitles | في الواقع لا أظن أن هناك من يطاردنا. |
Eigentlich nicht, ich... | Open Subtitles | .. في الواقع لا , أنا |
Eigentlich nicht... außer es geht um Cat und dich. | Open Subtitles | في الواقع , لا , فقط عندما يتعلق الأمر بك أنتَ و(كات) |
- Ist er Eigentlich nicht. | Open Subtitles | انه في الواقع لا. |
- Eigentlich nicht. - Doch. | Open Subtitles | في الواقع لا نعم |
Eigentlich nicht. Das war ein Unfall. | Open Subtitles | في الواقع لا لقد حدث هذا صدفة |
Nein, Eigentlich nicht. | Open Subtitles | في الواقع لا أعرف |
Sehen Sie, der Zauberer zersägt die Frau nicht wirklich entzwei.“ | TED | أنت ترى , أن الساحر في الواقع لا يرى السيدة مقطوعة بالنصف |
Doch wie viele schöne Dinge, die uns umgeben, ist er uns entglitten, ohne, dass wir es gemerkt haben, weil wir, offen gesagt, nicht wirklich hinsehen. | TED | ولكن مثل العديد من الأشياء الجميلة حولنا، نفقدها باستمرار دون أن نلاحظ ذلك، لأننا في الواقع لا ننظر إليها جيدًا. |
Na ja, Eigentlich doch nicht. | Open Subtitles | حسناً، في الواقع لا |
Es ist nur so, dass es tatsächlich kein Richtmaß für Entropie gibt. | TED | لكن في الواقع لا يوجد قياس معياري للعشوائية |