"في انقاذ" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu retten
        
    Ellie und ich wollten die Brille benutzen, um deine Erinnerungen zu retten. Open Subtitles ايلي وأنا ذاهب إلى استخدام هذه النظارات للمساعدة في انقاذ ذكرياتك.
    - Ich half meine Nichte zu retten aus Pflichtgefühl, - was nicht für dich gilt. Open Subtitles أنا ساعدتك في انقاذ ابنة أختي بدافع من شعور الواجب، الذي لا أكنة لكِ
    Mich zu retten ist Ihnen schon zur Gewohnheit geworden. Danke. Open Subtitles حسنا ، أنت جعلتها عادة في انقاذ مؤخرتي وأنا أقدر ذلك
    Niedrig Gesinnte sind kaum zu retten. Open Subtitles لا فائدة من المُحَاوَلَة في انقاذ هذا القلب الميت
    Jeliza-Rose, bitte. Ich will dir helfen, Mustique zu retten. Open Subtitles جولايزا روز ,ارجوكِ أُريدُ المُسَاعَدَة في انقاذ مستيك
    Ich denke wenn Du meine Hilfe möchtest um Johnston Green's Leben zu retten, hast Du eine komische Art zu fragen, junge Dame. Open Subtitles اعتقد بانكي اذ ا ارداتي مساعدتي في انقاذ حياة جنستون جرين كنتي تطلبها بطريقة افضل , سيدتي الصغيرة
    Ich habe meine Pflicht zu retten Sie vor dem Feind getan und die Beleidigung zu rächen für mich. Open Subtitles وقد فعلت واجبي في انقاذ لكم من العدو والثأر لإهانة لنفسي.
    Mit diesem Ungetüm werde ich helfen, die Stadt zu retten. Open Subtitles سأستخدم هذا المقص للمساعدة في انقاذ القرية
    Und ich kann meine Seele nur retten, indem ich helfe, die Seelen anderer zu retten. Open Subtitles لكن ما اعرفه الان هو ان الامل الوحيد لدي لكي انقذ حياتي هو عبر المساعدةى في انقاذ ارواح الاخرين
    Also es wird Ihren Mann nicht zurück bringen, aber es hilft vielleicht das Leben eines anderen zu retten. Open Subtitles لن يعيد هذا زوجكِ، ولكن قد يساعد في انقاذ شخص آخر
    Also ist es entweder ein neues Symptom, das uns helfen könnte ihr Leben zu retten, oder es ist totale Zeitverschwendung. Open Subtitles فقد يكون الأمر عارضا جديدا قد يساعدنا في انقاذ حياتها أو أنها إضاعة للوقت
    - Helfen Sie mir erst mal das Ding zu retten. Open Subtitles توقفي عن التحليل وساعديني في انقاذ هذا الشيء
    Aber alles, woran Sie sich erinnern, könnte helfen sein Leben zu retten. Open Subtitles لكن اي شيء تتذكرينه قد يساعدنا في انقاذ حياته
    Ich brauche dich, damit du uns hilfst, sie zu retten. Open Subtitles أنا بحاجة لكم لمساعدتنا في انقاذ حياتها.
    Und als ein kleines Mädchen gefiel mir die Idee eines Roboters, der mit uns interagieren würde, vielmehr wie ein hilfreicher, vertrauter Kumpel – etwas, das uns entzücken würde, unser Leben bereichern würde und uns dabei helfen würde, die eine oder andere Galaxie zu retten. TED و كفتاة صغيرة احببت فكرة ان الروبوت يتفاعل معنا كثيرا مثل صديق مساعد موثوق شيئ يبهجنا ,و يثري حياتنا و يساعدنا في انقاذ مجرة او اثنتين
    Ich könnte dir helfen, deinen Bruder zu retten. Open Subtitles يمكنني أن أساعدك في انقاذ أخيك
    Er sieht sich gezwungen, die Menschen zu retten. Open Subtitles يشعر بالإضطرار للإستمرار في انقاذ الناس
    Wir haben es geschafft, dein Radio zu retten. Open Subtitles ولكننا نجحنا في انقاذ مسجلة الكاسيت
    Was ist falsch daran, Leichen zu benutzen, um anderen das Leben zu retten? Open Subtitles هي ثلاث أضعاف النسبة في الولايات المتحدة ما هو الخطأ في استخدام... الأموات في انقاذ حياة الآخرين؟ ...
    - Wie meinen Sie das? - Ich frag nur... Sprechen wir davon, alle Geiseln zu retten, oder geht es nur darum, eine ganz spezielle zu retten? Open Subtitles -هل مهمتهم في انقاذ كل الرهائن ام انقاذ رهينة واحدة محددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus