- Ihre Leiche im Teich am dreizehnten Loch in Washington Hills abwerfen? | Open Subtitles | القاء جسدها في بركة في الحفرة رقم 13 في واشنطن هيلز؟ |
Ich war ein großer Fisch im Teich und bin jetzt ein kleiner im Atlantik. | Open Subtitles | فقد تحولت فحسب من كوني سمكة كبيرة في بركة صغيرة إلى سمكة المنوة في المحيط الأطلسي |
Ist das hier, wo wir dich in einer Lache aus Blut und Scheiße liegen sehen? | Open Subtitles | أهنا حيث نراك ممدداً في بركة من الدم و القاذورات؟ |
Der Mann, der sie freikaufen würde, liegt in einer Lache seines eigenen Blutes. | Open Subtitles | الرجل الذي سيدفع فديتها يستلقي في بركة من دمائه |
Wenn es was zu tun hätte, wieso dann in einer Pfütze rumhängen? | Open Subtitles | إذا كان لديه عمل ليقوم به لماذا يمكث في بركة ؟ |
Es ist, als wenn man einen Stein in einen Teich wirft. | TED | إنها مثل رمي حجر في بركة الماء. |
Ja, die sind heute Morgen einfach irgendwie im Teich aufgetaucht. | Open Subtitles | نعم , لقد ظهورا من العدم هذا الصباح في بركة السباحة |
Panda, wir waschen uns nicht die Achselhaare im Teich der heiligen Tränen. | Open Subtitles | أيها الباندا... نحن لانغسل معدتنا... في بركة الدموع المقدّسه |
Und dabei strich er Brei auf dessen Augen und sagte, er solle sich im Teich Siloah waschen. | Open Subtitles | لذا وضع الطين على عيني الرجل، وطلب منه أن يغتسل في بركة "سلوام". |
Ich fand ihn heute Morgen im Teich bei meinem Haus. | Open Subtitles | وجدته في بركة منزلي هذا الصباح |
Sie lagen in einer Lache ihres eigenen Blutes in diesem Aufzug,... und sind fast gestorben. | Open Subtitles | كنت ممداً في بركة من دمك في ذلك المصعد |
Und du verbringst die nächsten zwei Wochen auf kaltem Betonboden in einer Lache aus eigenem Blut und Pisse, während du mit dem horrormäßigen, kalten Entzug deiner täglich 2000 $ teuren Drogensucht kämpfst. | Open Subtitles | و تمضي الأسبوعين المقبلين على أرض إسمنتية باردة في بركة من دمك و بولك, تنتزع من نفسك عادة تناول ألفين من المخدرات يوميا. |
Du liegst in einer Lache aus deinem eigenen Blut und Scheiße. | Open Subtitles | ممدداً في بركة من دمك |
Ich sitze in einer Lache meines eigenen Urins. | Open Subtitles | أنا أجلس في بركة من بولي. |
Trotzdem, es wäre immer noch einfacher, einen Öltanker in einer Pfütze zu wenden. | Open Subtitles | مع ذلك ، هل سيكون من السّهل تحويل مسار ناقلة نفط في بركة |
in einer Pfütze etwa? | Open Subtitles | وجه حزين في بركة مليئة بمشاكلك؟ |
Sie fiel in einen Teich, als sie Blumen pflückte. | Open Subtitles | سقطت في بركة وهي تحاول التقاط نبتات |
Dann springe ich in den Pool, ohne die Wassertiefe zu checken. | Open Subtitles | تعرف، مثل القفز في بركة دون التحقق من مستوى الماء أولا. |
Ich arbeite im Schwimmbad mit drei anderen Kerlen und wir haben uns keinen Namen gegeben. | Open Subtitles | أنا أعمل في بركة مع ثلاثة رجال آخرين. نحن لم نعطي لأنفسنا اسما. |
Das ist so verrückt. Ich bin in einem Pool. Ich bin nackt. | Open Subtitles | هذا جنون للغاية أنا في بركة سباحة و أنا عارية |
Als ich das letzte Mal in der Blutlache meiner Mutter stand, war ich zu jung, etwas dagegen zu tun, aber ich bin kein Kind mehr. | Open Subtitles | آخر مرة كنت في بركة أمي كنت صغيرا لفـعل شيء حيال الأمر ولكني لست طفلا بعد الآن |