"في بضعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in wenigen
        
    • in ein paar
        
    Ich kann ein Buch wie dieses in wenigen Wochen drucken. Open Subtitles يمكننى أَن أَطبع حجم، مثل هذا، في بضعة أسابيع
    Überrascht mich nicht. Ist nur in wenigen Orten der Welt endemisch. Open Subtitles لا أتفاجأ، هذا المرض موجود فقط في بضعة أماكن من العالم
    Xander, wir müssen in wenigen Minuten zur Arbeit. Open Subtitles هاي , أكساندر يجب أن نكون في العمل في بضعة دقائق
    Aber er wurde in ein paar Blog-Posts erwähnt, und es klang furchtbar klasse. Open Subtitles لكن كما ذكر في بضعة منشورات في المدونات، بدا وقعه رائعاً للغاية
    So kann sich ein Berg in ein paar Monaten von diesem in diesen Zustand verwandeln. TED تجعل جبل يذهب من هذا إلى هذا في بضعة أشهر قصيرة.
    Das ist ein Video von einer sehr frühen Probe, aber die fertige Arbeit ist auf Tour und kommt in ein paar Wochen auch nach L.A. TED هذه لقطات بروفة تحضيرية في المراحل المبكرة جداً لكن العمل النهائي عرض في جولة وهو قادم عن طريق لوس انجلوس في بضعة اسابيع
    in wenigen Minuten druckt der Premlermlnlster den Knopf, der die Stormbreaker lm ganzen Land aktivieren wird. Open Subtitles انه يوم الزر الاحمر في بضعة دقائق رئيس الوزراء سيضغط الزر لتنشيط حاسبات كسار العاصفة بالمدارس في انحاء البلاد
    Sie sollten in wenigen Minuten in der Luft sein. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونوا فى الجو في بضعة دقائق
    in wenigen Monaten nehmen wir unseren ersten Energieturm in Betrieb, der unsere Welt für die nächsten Jahrtausende mit Energie versorgen wird. Open Subtitles في بضعة أشهر فقط سنطلق برج طاقتنا لتوفير الطاقه لعالمنا للاف السنين القادمة
    Mit dem unendlichen Unwahrscheinlichkeitsdrive durchquert man interstellare Distanzen in wenigen Sekunden, ohne lästiges Herumgehänge im Hyperraum. Open Subtitles إن دافع اللا إحتمالية اللانهائي طريقة جديدة رائعة عبور مسافات بين النجوم في بضعة ثواني، بدون كل ذلك العبث المضجر في الفضاء العلوي
    in ein paar Tagen kann sich viel ändern meine Freunde. Open Subtitles يـا له من قدر عظيم يُمكن أن يحدث في بضعة أيام لتغيير حياة الرجل
    in ein paar Stunden werden die Vereinten Nationen unsere Neujahrsgrüße erhalten. Open Subtitles في بضعة ساعات، الأمم المتحدة ستستلم تحياتنا لعيد الميلاد
    in ein paar Tagen wirst du mir danken, dass ich den ersten Schritt getan habe. Open Subtitles في بضعة أيام ستكونين ممتنة لي أني قطعت علاقتنا
    Pass auf, in ein paar Wochen mache ich aus Mamas Liebling den größten Pornostar des ganzen Landes. Open Subtitles يمكنك مشاهدة. في بضعة أسابيع، سوف أقوم أن الصبي الصغير ماما النجم أكبر الاباحية في البلاد.
    Wir kriegen die Testergebnisse in ein paar Minuten. Open Subtitles سنجرى إختبار لدمك ستظهر نتيجته في بضعة دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus