"في بلادي" - Traduction Arabe en Allemand

    • in meinem Land
        
    • meines Landes
        
    Majestät, diese Pflanze ist in meinem Land weit verbreitet und heißt "Tee". Open Subtitles جلالتك, إنها نبتة تستخدم في بلادي على نطاق واسع نسميها الشاي
    Es gibt sie jetzt schon seit 50 Jahren, das bedeutet, dass ich Zeit meines Lebens keinen einzigen Tag Frieden in meinem Land erlebt habe. TED لقد كانت موجودة هنا لما يزيد عن 50 سنة، ما يعني أنني طيلة حياتي لم يسبق لي أن عشت يوماً واحداً بسلام في بلادي.
    Die meisten Politiker in meinem Land wollen den Drogenkrieg zurückfahren, weniger statt mehr Leute hinter Gitter bringen, und als Amerikaner erwähne ich stolz, dass wir weltweit führend beim Reformieren der Marihuanapolitik sind. TED معظم السياسين في بلادي يريدون دحر الحرب على المخدرات الآن ولكن بالقليل من الأشخاص في السجون لا أكثر وإنني كأمريكي فخور بأن أقول بأننا الآن نسبق العالم بإصلاح سياسات الماريجوانا
    Die Armee meines Landes ist sehr streng. Open Subtitles في بلادي على سبيل المثال الجيش صارم جدا
    Dann fing ich an, alles über psychoaktive Drogen zu lesen: die Geschichte, die Wissenschaft, die Politik, alles. Und je mehr man liest, desto klarer wird, dass eine durchdachte, aufgeklärte und kluge Herangehensweise einen hierhin bringt, während die Politik und die Gesetze meines Landes einen dorthin bringen. TED وعند ذلك بدأت قراءة كل شيء عن المخدرات النفسانية وتاريخها وعلمها سياساتها وكل شيء وكلما قرأ المرء أكثر كلما اكتشف أكثر كم تستطيع طريقة مدروسة ومستنيرة أن تأخذك إلى هنا بينما السياسة والقانون في بلادي تأخذاك إلى هنا
    Indem Sie mir drei Minuten Ihrer Zeit schenken und diesen Film ansehen, ein Film über Schreckliches, das sich in meinem Land abspielt. Open Subtitles أن تمنحني ثلاثة دقائـق من وقتـك لترى فيهم بعض الفيديوهات حول المهزلـة البشعـة التي تنتشر في بلادي
    in meinem Land sagt man, nur Kuss von schöner Frau kann sich vergleichen mit Blatt von Rose, Open Subtitles في بلادي ، مكتوب قبلة وحيدة من إمرأة جميلة يمكن أن تقارن بتويجة وردة
    in meinem Land werden Ehen arrangiert aber man sollte nicht aus Pflicht heiraten. Open Subtitles أفهمك في بلادي الزيجات مدبرة لكن لا يجب أن يتزوّج أحد لأنه مرغم على ذلك
    in meinem Land spielen wohl nur die Männer Karten, ja? Open Subtitles أعتقد ، بأن للرجال فقط يلعبون البطاقات في بلادي
    Ja, und in meinem Land ein neues Mitglied der Königsfamilie. Open Subtitles أجل و في بلادي ، يعد عضواً جديداً بالعائلة الملكية.
    Wissen Sie, in meinem Land bedankt sich die Polizei, wenn man sie geschmiert hat. Open Subtitles أنت تعلمين أنه في بلادي الشرطة سترحببنابعدأنتأخذ المال.
    Wissen Sie, in meinem Land bedankt sich die Polizei, wenn man sie geschmiert hat. Open Subtitles أنت تعلمين أنه في بلادي الشرطة سترحببنابعدأنتأخذ المال.
    Es ist schon schlimm genug, dass ihr Leute in meinem Land lebt und jetzt mischt ihr euch auch noch in mein Geschäft ein. Open Subtitles كفاية لكم العيش في بلادي يجب أن تخرج من أعمالي أيضا
    Das war damals in meinem Land unmöglich. TED لقد كان مستحيلا في ذلك الوقت في بلادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus