der Traum eines jeden HIV-Forschers -- in unserem Fall, eine Heilung durch Laser. | TED | هذا حلم كل باحث في الإيدز في حالتنا هذه علاج باعتماد الليزر |
Das kann, in unserem Fall sein, dass wir es benutzen um zu Designen und ein Symbol zu schaffen. | TED | وهذا الأمر ، في حالتنا نريد أن نستخدمه لتصميم وعمل رمز معين. |
Wir können es nicht von der Hand weisen, dass es in unserem Fall schon begonnen hat. | TED | و نحن لا يمكننا تجنب الشك انه في حالتنا قد بدأت بالحدوث |
in unserem Fall hieß das tatsächlich, dass unsere Arbeit über die Zeit begann, stets gleich auszusehen. | TED | وبالتأكيد٬ في حالتنا بدأ عملنا يبدو متشابها. |
in unserem Fall konnten wir nun, obwohl das nicht nötig war, das Netzwerk der Studierenden auch tatsächlich abbilden. | TED | الآن، في حالتنا و على الرغم إنها لم تكن ضرورية كان بإمكاننا واقعا رسم خريطة لشبكة الطلاب |
in unserem Fall wissen wir, wer der Mann ist. | Open Subtitles | في حالتنا هذه نحن نعلم من هو هذا الرجل الابيض الغني |
So hat das Tor alle Angaben, ehe es ein Objekt wieder zusammenbaut oder, in unserem Fall, eine Person. | Open Subtitles | هذا يضمن أن لدية كل المعلومات قبل أن يعيد تجميع الأجسام أو في حالتنا, الشخص |
Oder in unserem Fall, sieben Jahre sollen uns den Weg zu einer Zeit der Hoffnung und Freiheit weisen. | Open Subtitles | أو في حالتنا يجب على سبع سنوات أن تفسح المجال لوقت للأمل والحرية |
Wenn der richtige Sender ausgewählt ist – sei es Jazz oder Oper, in unserem Fall Bewegung oder Stimmung – können wir die Frequenz einstellen und mit einem zweiten Knopf die Lautstärke regulieren und sie hinauf- oder herunterdrehen. | TED | متى ما اخترت المحطة المطلوبة، سواء أكانت جاز أو أوبرا، في حالتنا إما الحركة أو المزاج نستطيع أن نضع مفتاح التحكم هناك و ثم نستخدم مفتاح آخر لتعديل الصوت فنرفعه أو نخفضه |
Ich weiß aus erster Hand, wie lebensverändernd die Behandlung sein kann, und mir ist das emotionale Chaos sehr bewusst, das Krebs bei der Familie anrichten kann, die in unserem Fall zwei junge Töchter einschloss. | TED | أعلمُ شخصيًا كيف يبدو الأمر بوجود علاجٍ مغيّرٍ للحياة، وأنا على معرفة تامة بالدمار بالعاطفي الذي سيحدثه السرطان على العائلة، الذي شمل في حالتنا ابنتينا الصغيرتين. |
in unserem Fall ist das Mr. Jimmy Price. Er ist die Spitze der Pyramide. | Open Subtitles | في حالتنا , ذاك هو السيد جيمي برايس انه رأس الهرم , |
Und in unserem Fall nur ein Zimmer. | Open Subtitles | في حالتنا , توجد غرفة واحدة فقط |
ROV steht für "Remote Operated Vehicle" (Ferngesteuertes Fahrzeug), was in unserem Fall ein kleiner Roboter ist, der Livevideos durch ein ultradünnes Seil zurück zum Computer nach oben sendet. | TED | لذا "م ت ب" تعني "مركبة تحكم عن بعد" والتي يقصد بها في حالتنا هذه أن روبوتنا الصغير يرسل فيديو مباشر عبر الخيط النحيف جدًّا إلى الحاسب الآلي بالأعلى |
Aber in unserem Fall sehe ich nur diesen Weg. | Open Subtitles | في حالتنا لا يوجد حل آخر |
Sie stehen auf einem Gebäude, in unserem Fall auf einem Dixieklo, und wir lassen Modellflieger auf sie zufliegen, und er ist der große King Kong, | Open Subtitles | و قمنا بإيقافهم على سطح مبنى في حالتنا تلك هو المرحاض و نُطير طائرات نحوهم و تصطدم بهم أنه مثل (كنيج كونج) |
Und dann hat der Einkaufsverband, in unserem Fall United Medical Health Supplies, einen Exklusivvertrag mit Thompson Needles geschlossen, die Ihnen im Gegenzug ein Schmiergeld für jede verkaufte Spritze zahlen. | Open Subtitles | ومن ثم شراء مجموعات في حالتنا ، الطبي المتحدة... وضعت على عقد حصري مع طومسون الإبر الذي ، بدوره ، قدم لهم لجنة لبيع الإبرة. |
Oder in unserem Fall, vor der Frühjahrskollektion. | Open Subtitles | في حالتنا قبل فجوات السقوط |
Oder in unserem Fall, ein Gay-by. | Open Subtitles | أو gayby، في حالتنا. |