| Das Wasser ist noch heiß, Falls du einen Tee willst. | Open Subtitles | أقوم بتسخين الماء في حال كنت ترغب ببعض الشاي |
| Falls du dich fragst, warum das so wehtat, das ist, weil ich dank dir eine Metallplatte im Kopf habe. | Open Subtitles | الآن ، في حال كنت تتساءل لما هذا مؤلم للغاية فذلك بسبب الصفيحة المعدنية في رأسي بسببك أنت |
| Falls du dich gerade fragst. jetzt wäre der perfekte Augenblick für einen Kuss. | Open Subtitles | في حال كنت تتسائل هذا هو الوقت المثالي للقبلة. |
| Falls du den Hinweis nicht verstanden hast, er hat bald Geburtstag. | Open Subtitles | في حال كنت لم قبض على تلميح خفية، عيد ميلاده القادمة. |
| Falls Sie sich wundern, woher ich weiß, wo Sie wohnen. | Open Subtitles | في حال كنت أتساءل كيف كنت أعرف المكان الذي تعيش فيه. |
| Falls du es nicht bemerkt hast, ich spreche nicht mir dir. | Open Subtitles | في حال كنت لم يلاحظ، أنا لا أتحدث لك. [تكدس] |
| Falls du also irgendwie Angst davor hattest, mir über den Weg zu laufen... musst du dir keine Sorgen mehr machen. | Open Subtitles | لذا ، في حال كنت تخشين مصادفتي أو شيء من هذا القبيل فلا تقلقي بعد الآن ، لأنني لن أكون هناك |
| Nur, Falls du dachtest, du bist besonders clever! | Open Subtitles | فقط في حال كنت فكرت الحصول على ذكية قليلا. |
| Morgen ist mein erster Soloauftritt, also Falls du kommen möchtest. | Open Subtitles | غدا عرضي المنفرد الأول لذا في حال كنت ترغب في القدوم |
| Falls du es vergessen hast, ich arbeite nicht mehr für dich. | Open Subtitles | في حال كنت قد نسيت، أنا لا أعمل لديك بعد الآن. |
| Falls du es vergessen hast, er ist nicht gerade eine Plaudertasche. | Open Subtitles | في حال كنت نسيت هو ليس من النوع الذي يحب الثرثره |
| Falls du es vergessen hast: Feldarbeit ist nicht mein natürlicher Lebensraum. | Open Subtitles | في حال كنت قد نسيت، العمل الميداني ليس الوسط الطبيعي لي. |
| Und mit "es" meine ich deine Geschwindigkeit, Falls du dachtest, ich hätte über etwas anderes gesprochen, was ich... | Open Subtitles | وأقصد بهذا، سرعتك في حال كنت تظنني أتحدث عن شيء أخر، |
| Wir könnten auf eine Party gehen, Falls du fürchtest, dass Maureen dir die Schau stiehlt. | Open Subtitles | يمكننا الذهاب للاحتفال كما تعلمين في حال كنت قلقة أن تطغى مورين |
| Und eine habe ich immer in der Kammer, Falls du dich fragst. | Open Subtitles | أبقيه محشوّا في حال كنت تتساءل |
| Nun, Falls du jemals etwas Abwechslung brauchst. | Open Subtitles | حسنا، في حال كنت ترغب في تنويع. |
| Ich bin extrovertiert. Falls du dich wunderst. In allen Belangen. | Open Subtitles | أنا شخص إنفتاحي في حال كنت تتساءل |
| Falls du es schon vergessen hast, wir sollen uns unauffällig verhalten. | Open Subtitles | في حال كنت قد نسيت، ونحن من المفترض أن يكون الحفاظ على مستوى منخفض الملف الشخصي ... |
| Dieselbe Nummer. Falls du sie vergessen hast... | Open Subtitles | نفس العدد، و في حال كنت قد نسيت، فإنه وأبوس]؛ [س]... |
| Falls Sie sich fragen, die Fesseln sind aus Stahl und Titan. | Open Subtitles | في حال كنت تتساءل هذه سبائك الصلب والتيتانيوم |
| Übrigens, nur Falls Sie sich das fragen sollten, die Jungs sind noch am Leben. | Open Subtitles | بالمناسبه ، في حال كنت تتساءل أولئك الاولاد مازالوا أحياء |