Sie hat immer wieder gesagt, sie starb in einem Feuer. | Open Subtitles | أعتذر كانت تردد بأنها تحلم بموتها في حريق |
Er hat mir erzählt, dass seine Tochter in einem Feuer umgekommen sei. Das war komplett erfunden. | Open Subtitles | قال لي إنّ إبنته توفيت في حريق كانتْ تلكَ كذبة بالكامل |
Ich bin beinahe in einem Feuer in Des Moines umgekommen, aber ich blieb sitzen. | Open Subtitles | أتعلمان، كدت أموت في حريق في دي موين لكني بقيت مكاني. |
All diese Jahre dachte ich, sie wäre tot, im Feuer verbrannt mit allen anderen. | Open Subtitles | كل هذه السنوات لقد ظننت أنها قد ماتت احترقت في حريق مع الجميع |
Wir wissen nur, dass seine Eltern bei einem Brand umgekommen sind. | Open Subtitles | كُلّ ما نَعْرفهُ بأنّ أبويهِ ماتوا في حريق منذ سنوات. |
Anscheinend starben sie beide bei einem Feuer, und er sucht nun seinen Daddy. | Open Subtitles | من الواضح, ان كلاهما ماتا في حريق وهو دائما يبحث عن والده |
Der Unbekannte, der bei dem Brand starb. | Open Subtitles | مجهول مات في حريق النادي |
Diese armen Männer starben in einem Feuer, wie jeder von dem, was von ihnen übrig geblieben ist, sehen kann. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال المساكين ماتوا في حريق. كما يُمكن أن يَتكهن الجميع بما قد تبقى منهم. |
Bis er 1971 in einem Feuer in London ums Leben kam. | Open Subtitles | حتى مات في حريق في عام 1971 في لندن |
Ist Ihre Mutter in einem Feuer umgekommen? | Open Subtitles | هل ماتت والدتكِ في حريق بالمنزل؟ |
Man lässt seinen Partner nie alleine, ganz besonders in einem Feuer. | Open Subtitles | لا تترك شريكك ابدا وخصوصا في حريق |
Ist es auch eine Lüge, dass sie in einem Feuer umkam? | Open Subtitles | هل هذا كذب بأنها ماتت في حريق بيت؟ |
Das sind Linda und Christopher. Sie sind in einem Feuer umgekommen. | Open Subtitles | هذه " ليندا " و " كريستوفر " , ماتوا في حريق |
Dass die Familie eines Polizisten in einem Feuer umgekommen ist. | Open Subtitles | سمعت أن عائلة شرطي ماتت في حريق |
Dass ihr Vater jenen Abend in einem Feuer gestorben wäre. | Open Subtitles | توفي والدها في حريق تلك الليلة |
Hier steht, das heißt "verloren im Feuer". Das muss der richtige Planet sein. | Open Subtitles | طبقا لهذا، تعني "مفقود في حريق"، لا بدّ أنه كوكب المدينة الضائعة |
POLIZISTENMÖRDERIN STIRBT im Feuer WÄHREND HAUSARREST EX-PARTNER SAGT, SIE VERLOR IHR LEBEN, ALS SIE SEINES RETTETE | Open Subtitles | الزوجة قاتلة الشرطي تموت في حريق أثناء اعتقالها بالمنزل زميل الزوج السابق يقول أنها ماتت وهي تحاول إنقاذ حياته |
Schaut man heute auf der Webseite des Museums nach, zählt man dort die Exponate auf und behauptet, der Rest sei bei einem Brand verloren gegangen. | TED | و ما اذا تفقدت موقعهم الالكتروني, تجد أنهم قاموا بادراج الرأس و القدمين قائلين, أن الاجزاء الأخر فقدت في حريق. |
Die Familie, mit der sie herkam, starb bei einem Brand. Ein Brand? | Open Subtitles | العائلة التي أحضروها إلى امريكا لقوْا حتفهم في حريق منزل |
Seine Mutter starb bei einem Feuer im Kinderzimmer. | Open Subtitles | فقد والدته في حريق في غرفته ،تماماً بعد ستة أشهر |
- Wir suchen den Grundriss für das Gebäude, aber letzte Woche sind die Papiere bei einem Feuer verbrannt. | Open Subtitles | نحن نحاول الوصول الى المخططات الهندسية لكن المخططات المحلية فقدت في حريق ألاسبوع الماضي |
Mag sein, wir haben Geirmundur nicht umgebracht, aber ein junges Mädchen starb bei dem Brand. | Open Subtitles | ولكن الفتاة توفيت في حريق |
Er ist doch vor zwei Jahren in einem Brand gestorben. Ja. | Open Subtitles | لقد مات (مارفين) منذ سنتين في حريق |