"في ذاك" - Traduction Arabe en Allemand

    • in diesem
        
    • in dem
        
    • an dem
        
    • in dieser
        
    • an diesem
        
    • damals
        
    • zu der
        
    Ich hatte genug vom Warten in diesem schäbigen Mausoleum. Also ging ich. Open Subtitles لقد مللت من الإنتظار في ذاك الضريح الضيق لذا خرجت
    Ich meine, angenommen das wäre sie, die in diesem Bett liegt, und ihre Haare auf dem Kissen verliert. Open Subtitles لنقل إنها المستلقية في ذاك السرير تطرح الشعر على الوسادة
    Ich möchte, dass Sie die Leiche des Mädchens, die in dem Sarg liegen sollte, finden. Open Subtitles أريدك أن تساعديني في إيجاد جثة الفتاة التي يفترض أن تكون في ذاك الصندوق
    Das ist eines der Bilder, das in dem Kapitel war. TED هذه، هذا النوع من الصور كانت في ذاك الفصل من الكتاب
    Hast du mich an dem Abend geküsst, weil du dachtest, dass wir sterben werden und meine Lippen dir brauchbarsten in der Nähe waren, oder gings dir dabei tatsächlich um mich? Open Subtitles هل قبلتني تلك الليلة لانك اعتقدت اننا كنا سنموت وصادف ان تكون شفاتي الاكثر ملائمة في ذاك المكان
    Die Koeffizienten oder Zahlen vor den Variablen sind dieselben wie die Zahlen in dieser Zeile des Pascalschen Dreiecks. TED الأمثال، أو الأرقام التي تكون أمام المتغيرات، هي ذاتها الأرقام في ذاك السطر الموجود في مثلث باسكال.
    Später an diesem Tag schwamm eine Mutter zu Doaa, mit ihrer 18 Monate alten Tochter, Masa. TED فيما بعد في ذاك اليوم، أتت أم إلى" دعاء" ومعها ابنتها البالغة 18 شهراً، "ميساء"
    Ich meine, angenommen das wäre sie, die in diesem Bett liegt, und ihre Haare auf dem Kissen verliert. Open Subtitles لنقل إنها المستلقية في ذاك السرير تطرح الشعر على الوسادة
    Ein Analytiker in diesem Team... hat seinen Zugang zu SEC-Daten genutzt, um reich zu werden. Open Subtitles محلّل ما في ذاك الفريق كان يستغل منصبه لخرق البيانات كي يصبح غنيّاً
    Ich will einfach nur die andere Seite zerstören, damit ich nicht in diesem Fegefeuer festsitze, wenn ich mich endlich selbst umbringen werde. Open Subtitles أودّ تدمير الجانب الآخر كيلا أُحتجز في ذاك البرزخ حين أنتحر أخيرًا.
    - Ja, Sir. Er ist in diesem Gebäude hier. Die Todeszone beträgt 50 Meter drumherum. Open Subtitles أجل يا سيدي، إنه في ذاك المبنى هناك سيقتل كل من في حيز 50 مترًا
    Ich weiß, ich sehe vernünftig aus, aber in diesem Moment war ich nicht ich selbst. Open Subtitles أقصد، أنا أعلم كوني أبدو رجل راشد لكن في ذاك الوقت لم أكن في رشدي
    Was immer du in diesem Stein erlebt hast, quält dich immer noch irgendwie. Open Subtitles أيًّا يكُن ما كابدته في ذاك الحجر، فإنّه ما زال يعذّبك بطريقة ما.
    Ich hatte nicht erkannt, wieviel Gewicht ich in dem Sommer verloren hatte. Open Subtitles لم أستوعب كم من الوزن قد فقدت في ذاك الصيف
    Wenn dein Messer in dem weichen Teil oben stecken bleibt, dann bist du ohne Messer. Open Subtitles ستعلق سكينك في ذاك الجزء الأعلى ستكونين بلا سكين
    Der Mann in dem Boot wird Sie hier übernehmen. Open Subtitles الرجل في ذاك المركب سينقلكم من هنا
    Das waren die zwei Ereignisse in dem Sommer, die ich nie vergessen werde. Open Subtitles في ذاك الصيف كان هناك شيئان لن انسهما
    Ich erkannte es damals nicht, aber...an dem Tag... habe ich zwei Töchter verloren. Open Subtitles لم أدرك الأمر آنذاك، لكن في ذاك اليوم، خسرتُ ابنتيْن.
    Das Gleiche empfand ich an dem Tag, an dem du in mein Leben kamst. Open Subtitles هذا ما أحسست به في ذاك اليوم الذي دخلت حياتي
    Dort bin ich an dem anderen Morgen gewesen. Open Subtitles وهذا سرّ تأخري في ذاك الصباح
    Dann folgen wir diesen Spuren in die Zukunft und fragen uns: Wie mag es sich anfühlen, in dieser Zukunft zu leben? TED ثم نتتبعها إلى المستقبل الذي ترسمه، سائلين أنفسنا: كيف سيكون العيش في ذاك المستقبل؟
    Und an diesem Punkt begann ich, mich von dem Bedürfnis, Menschlichkeit als das einzige ästhetische Ideal zu replizieren, zu entfernen. TED حتى في ذاك الوقت, بدأت أبتعد عن الحاجة في تكرار الحس البشري كالبديل الإصطناعي الأمثل
    damals Reporter gewesen zu sein - kannst du dir das vorstellen? Open Subtitles هل بإمكانك تخيل أن أكون مراسل صحفي في ذاك الوقت؟
    Eigentlich gingen wir nach Sagres, welches zu der Zeit das vermutete Ende der Welt war. TED ماهو أسوأ . ذهبنا الى ساغريس حيث كانت تعتبر في ذاك الوقت نهاية العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus