"في ذكرى" - Traduction Arabe en Allemand

    • IM GEDENKEN AN
        
    • In Gedenken an
        
    • in Erinnerung an
        
    • an unserem
        
    • am Jahrestag
        
    • Im Andenken an
        
    • Zum Gedenken an
        
    • Zum Gedenken daran
        
    • zu unserem Jubiläum
        
    IM GEDENKEN AN REUBEN COGBURN EINEN RESOLUTEN OFFICER AUS PARKER'S COURT Open Subtitles "في ذكرى (روبن كوغبرن)، وُلد 15 تموز 1825، توفّي 12 آب 1903"
    IM GEDENKEN AN JANINE "NINE" CULLIFORD, PEYOS EHEFRAU Open Subtitles في ذكرى "جانين نين كوليفور" زوجة "بيو"
    In Gedenken an unsere Freundin Marjorie Gross Open Subtitles في ذكرى صديقتنا مارجري غروس.
    In Gedenken an die, welche wir verloren haben. Open Subtitles في ذكرى أولئك الذين فقدناهم.
    Früher im Jahr, in Brighton, habe ich Bohnen gepflanzt, in Erinnerung an die Bauern von 1649 Open Subtitles في وقت سابق من هذا العام، في برايتون، زرعت الفول في ذكرى الحفارين العام 1949.
    Oh, tu uns einen Gefallen an unserem Jahrestag, keine extravaganten Ausflüchte bitte. Open Subtitles كخدمة لأبيك ولي في ذكرى زواجنا بدون إيماءات مفرطة بالاعتراض
    Deswegen sind die Geister jedes Jahr, am Jahrestag des Abschlachtens, nicht mehr nur abscheulich, sondern tödlich. Open Subtitles لهذا السبب في كل عام.. في ذكرى المجزرة.. تتحول هذه الأرواح من كونها حاقدة إلى قاتلة
    Im Andenken an Elaine Gould und alle tapferen Seelen, die gegen den Krebs gekämpft haben. Open Subtitles في ذكرى إيلين جولد وجميع الباسلة النفوس الذين قاتلوا ضد السرطان.
    IM GEDENKEN AN Esther Goldberg Open Subtitles "في ذكرى إيستر غولدبرغ"
    IM GEDENKEN AN den nicht ganz so herzlich verschiedenen Herrn Spielmann... Open Subtitles في ذكرى المحزنة (لمغادرت (هير شبيلمان
    IM GEDENKEN AN MEINEN VATER PIERROT Open Subtitles ‫"في ذكرى (بييرو)، والدي"
    "In Gedenken an Skippy"? Open Subtitles في ذكرى رحيل (سكيبي)"؟"
    In Gedenken an Mike Nichols Open Subtitles "في ذكرى (مايك نيكولز)"
    Wir sind heute hier in Erinnerung an Benedict Baron. Open Subtitles نحن هنا اليوم في ذكرى حياة بينيديكت بارون
    Und so, in Erinnerung an die Kinder, die an die Stille verloren wurden, wird die Verräterin in die Arme derer übergeben, die sie betrogen hat. Open Subtitles وهكذا، في ذكرى الأطفال ... الذي خسرناهم للصمت ... يُرمى بالخائنة إلى أيدي من خانتهم
    Ja, ich weiß. Wir waren an unserem 20. Hochzeitstag dort. Open Subtitles نعم انا اعلم , لقد اخذتني الى هناك في ذكرى زواجنا العشرون
    Bevor Sie eingesperrt wurden, haben Sie immer ihr Grab am Jahrestag besucht. Open Subtitles قبل اعتقالك، اعتدت زيارة قبرها في ذكرى جنازتها -كفى
    Im Andenken an unseren Freund Open Subtitles في ذكرى صديقنا فيكتور واين هاريس.
    Zum Gedenken an all meine armen Landsleute, die ihr Leben beim Tunnelbau... für die transkontinentale Eisenbahn verloren haben. Open Subtitles في ذكرى كُلّ تلك الأرواح الصينية التي فُقِدت تَحفر جبلك لسكة حديد عبر القارات
    Zum Gedenken daran, dass wir uns in Ihrer Küche und in Ihren Phantasien liebten. Open Subtitles في ذكرى ممارستنا للحب في مطبخك و في خيالاتك، ساعدني الآن
    Bin mit meiner Frau zu unserem Jubiläum mal an den Hafen gefahren. Open Subtitles ذهبت إلى الميناء مع زوجتي في ذكرى زواجنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus