"في ساحة المعركة" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf dem Schlachtfeld
        
    • im Kampf
        
    • in der Schlacht
        
    • im Einsatz
        
    Es war Brauch der amerikanischen Ureinwohner, auf dem Schlachtfeld den Feind zu berühren. Open Subtitles التدريب الأمريكي الأصلي لتعداد الخطوات المفاجئة يتضمن ملامسة العدو في ساحة المعركة
    Wenn es auf dem Schlachtfeld zur Sache geht, sagen wir niemals Open Subtitles أتعلمين عندما تصعب الأمور في ساحة المعركة لا نقول أبداً
    Denn mit Durchfall sind die Truppen nicht so wirklich effektiv auf dem Schlachtfeld. TED لأنه إذا أصيب بعض جنودك بالإسهال فإنهم لم يكونوا بتلك الفاعلية في ساحة المعركة.
    Es wäre respektvoller gewesen, mich im Kampf sterben zu lassen. Open Subtitles إذا كنتم تعرفون معنى الشرف فكان عليكم تركي أموت في ساحة المعركة
    Wenn ich mein Leben nicht mit dir teilen kann, dann möchte ich mit dir in der Schlacht sterben. Open Subtitles اذا لم استطع الحياة معك, فانني افضل ان اموت معك في ساحة المعركة.
    Sie müssen tun, was ich Ihnen sage, und zwar so wie ich es Ihnen im Einsatz sage. Das sind die Bestimmungen des FBI. Open Subtitles عليهم أن يفعلوا ما أقول لهم, الطريقة التي أخبرهم أن يفعلوها في ساحة المعركة
    auf dem Schlachtfeld verrotten die Soldaten. Open Subtitles بعذ الجنود يرقدون و يتعغنون في ساحة المعركة
    Da Narkose auf dem Schlachtfeld nicht möglich war, ... musste er Amputationen sehr schnell durchführen. Open Subtitles حيث لا يوجد مخدر في ساحة المعركة وكان لا بدّ أن تتم عمليه البتر بسرعة
    Hundert Mal hat er mir auf dem Schlachtfeld das Leben gerettet. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي مئات المرات في ساحة المعركة
    Ich will all diese fast vergessenen Erinnerungen auf dem Schlachtfeld wiederfinden, auf dem ich sie verloren habe. Open Subtitles انا اريد أن استعيدها وأن ألمع تاريخي في ساحة المعركة حيث فقدتهم
    Wir begegnen uns also wieder auf dem Schlachtfeld. Open Subtitles ،إذن يا خصمي القديم نلتقي مجدداً في ساحة المعركة
    Ich werde sie auf dem Schlachtfeld besiegen, denn ich bin besser ausgebildet. Open Subtitles سأهزمهم في ساحة المعركة لأنني مدرب على نحو أفضل منهم
    Aber ob ich auf dem Schlachtfeld sterbe, oder ob mir der Henker den Tod bringt, das ist meine Entscheidung. Open Subtitles كيف ساموت? بايدي الجلادين او في ساحة المعركة?
    Und will mit ihrem Abschluss das Wissen erlangen, dass ich bereit bin, jenen gegenüberzutreten, die in deinen Künsten auf dem Schlachtfeld unterrichtet wurden. Open Subtitles وحين أنجح به فسأعلم أنني جاهز لمواجهة أولئك المتدربون مثلك في ساحة المعركة
    Ich kann nicht mit den anderen zu den Bergen flüchten. Trotz des Befehls ist mein Platz auf dem Schlachtfeld. Open Subtitles لا يمكنني الفرار إلى الجبال مع الآخرين، رغم الأوامر، فإن مكاني في ساحة المعركة
    Der, dessen Kopf Ihr auf dem Schlachtfeld gefordert habt. Open Subtitles إنه نفس الفارس الذي قطعت رأسه في ساحة المعركة
    Militärische Wissenschaftler waren im Stande, eine Prototyp-Pille zu erschaffen, welche... die Gefühle der Soldaten im Kampf unterdrückt. Open Subtitles العلماء العسكريون استطاعوا أن يصنعوا حبة تستطيع قمع مشاعر الجنود في ساحة المعركة
    Desjenigen, dem ich schon bald im Kampf begegnen soll. Open Subtitles واحدًا سأقابله قريبًا في ساحة المعركة
    Doch ohne Yin fällt Yang im Kampf. Open Subtitles "ولكن من دون "يين" فإن "يانج يموت في ساحة المعركة
    Die Männer sind bereit, in der Schlacht zu sterben, nicht für irgendeine Lanze, sondern für ein Ideal. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال يرغبون بالموت في ساحة المعركة... ليس لأجل رمح ما، ولكن لأجل فكرة.
    Ich war nie stolzer, Amerikaner zu sein, als bei Betrachtung des Videos von Bravo im Einsatz. Open Subtitles لم يسبق ليّ أن كنت فخورًا بكوني أمريكي أكثر عندما رأيت فيديو فرقة برافو في ساحة المعركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus