"في سيارة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in ein
        
    • im Wagen
        
    • in den
        
    • mit dem
        
    • in einem Wagen
        
    • im Auto
        
    • in'nem
        
    • mit einem
        
    • in einem Auto
        
    • ins Auto
        
    • in seinem
        
    • nicht in einem
        
    Dann fahrt ihr ihn mit dem Auto in ein Loch in der Wüste! Open Subtitles ثم عليك أن تضعه في سيارة وتأخذه لتدفنه داخل حفرة في الصحراء.
    Man setzt sie in ein neues Auto und nach ein paar Runden finden sie die Ideallinie mit diesem Auto und sind bereit fürs Rennen. TED يمكنك وضعهم في سيارة جديدة، وبعد دورات قليلة، تجدهم قد وجدوا أسرع خط في تلك السيارة، وبدأوا بالسباقات
    Einmal Herzstillstand bevor sie ihn aus dem Auto geholt haben, und einmal im Wagen. Open Subtitles توقف قلبه مرة قبل أن يتم تخليصه من السيارة ومرة في سيارة الإسعاف.
    Zum Beispiel, dass ein 2-Zylinder Motor im Wagen mit nur einer Ausgleichswelle lief. TED على سبيل المثال: إدراج محرك غاز ذي اسطوانتين في سيارة ذات عمود محرك متواز
    Die Doktoranden fangen an, in den kleinen Raum zu strömen, alle bombardieren mich mit Fragen, und schließlich war es völlig überfüllt. TED وتجمع الدكاترة في هذا الغرفة الصغيرة وكانوا ينهالون علي بالأسئلة وفي النهاية، شعرت نوعاً ما وكأنني في سيارة مهرج.
    Erinnern Sie sich an das erste Mal, als Sie in einem Wagen waren und das getan haben? TED هل تذكرون أول مرة جلستم في سيارة تخفت إنارتها بتدرج
    Wann bist du mal mit Pistole in der Hand im Auto gesessen? Open Subtitles متى كانت اخر مرة صعدت بها في سيارة ممسكا بسلاحك ؟
    Die halbe Anzahl an Teilen sind im Nano verbaut, verglichen mit einem typischen PKW. TED فهنالك مايعادل فقط عدد نصف القطع في سيارة النانو اذا ماقورنت بالسيارات العاديه
    Anstatt in ein Auto zu investieren, investieren wir nun in die Gemeinschaft. TED بدلاً من الإستثمار في سيارة, نستثمر في مجتمع.
    Wenn du auf den Rücksitz willst, geh in ein anderes Auto. Open Subtitles إذا كنت ترغب في المقعد الخلفي، ندخل في سيارة شخص آخر.
    Schon nach 15 Metern krachte er in ein entgegenkommendes Auto. Open Subtitles و لم يتعدى أكثر من 50 قدما قبل أن يصطدم في سيارة قريبة
    Ein Glück, dass wir die hier haben. Ich hab sie im Wagen des Zuhälters gefunden. Open Subtitles كنا محظوظين للعثور على هاتين,وجدتهما في سيارة القواد
    Ich bin so groß geworden, dass ich im Wagen meiner Mutter schlief, und ich war in so vielen Bewährungseinrichtungen, dass ich sie nicht mehr zählen kann. Open Subtitles لقد ترعرعت في سيارة امي. و دخلت و خرجت من منازل لا يمكنني أن أعدها.
    Sie packten einfach den Sack und warfen sie in den Krankenwagen. Open Subtitles و أمسكوا فقط بالكيس و ألقوا بها في سيارة الإسعاف
    Ich weiß nicht, wann oder wie es geschah, aber das Tempo, mit dem ich von der talentierten Schriftstellerin und Journalistin zur obdachlosen Frau im Bus wurde, war atemberaubend. TED ولا أعرف أين وكيف حصل ذلك، لكن السرعة التي مررت بها من كوني كاتبة موهوبة وصحفية لأصبح إمرأة بلا مأوى، تعيش في سيارة فان، أخذت أنفاسي.
    Warum können wir nicht in einem Wagen campen, wie alle anderen auch? Open Subtitles ماما لماذا لا يمكننا أن نخيم في سيارة كرفان مثل العائلات الأخرى
    Wir sind keine Freunde. Wir fanden eins hier von im Auto Ihres Sohns. Open Subtitles أحد هذه، وجدتَ في سيارة ابنك هل هو من فتح هذه الجمعية؟
    Zwei Männer steigen in Randers ein, einer mit Elias, und zwei Streifenwagen folgen dem Zug, falls er mit einem Auto flieht. Open Subtitles رجلين سيذهبوا داخل راندرز و واحد سيذهب مع إيلياس و سيارتي شرطة سيلحقوا القطار في حال هرب في سيارة
    Was sonst? Sie tun, als hätten Sie noch nie in einem Auto gesessen. Open Subtitles طبعاً , بصراحة هربرت أنت تتصرف وكأنك لم تكن في سيارة مسبقاً
    Ich setze dich ins Auto und bringe dich weg. Open Subtitles أنا سَأَضِعُك في سيارة وأنا سَفقط أُبعدُك.
    Der Mann, den Sie suchen, mit Positionsdaten und Handy in seinem weißen Auto. Open Subtitles الشخص الذي تبحين عنه حُدّد موقعه, من هاتفه الجوال في سيارة بيضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus