Indira Starr sagt, sie war in meiner Wohnung am 21. August, 2012? | Open Subtitles | أنديرا ستار تقول أنها كانت في شقتي في 21 أغسطس 2012؟ |
Und dann kannst du ein netter Notaufnahmearzt sein, der sich in meiner Wohnung aufhalten darf. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعداً يٌمكن أن تكون طبيب الطوارىء اللطيف الذي يٌمكنه التَسكٌع في شقتي |
Ich muss dich in meiner Wohnung ertragen, also sind wir quitt. | Open Subtitles | حسناً، أنا عالقة معك تعيشين في شقتي لذا سأسميه تعادل. |
Verzeihung, kennen Sie einen Jungen, der in den 50-ern bei mir wohnte? | Open Subtitles | معزرة .. هل تعرفين الفتى الذي عاش في شقتي في الخمسينات؟ |
Vielleicht könnte sie etwas zur Bewässerung der Farne in meinem Apartment installieren -- wenn sie nicht gerade deine Familie bedroht oder dich zu verdeckten Operationen zwingt. | Open Subtitles | ربما يمكنها أن تضع شيئا لتروي السراخس في شقتي عندما لا تهدد عائلتك أو تجبرك بأن تكون عميلا أسودا |
In jener Nacht in meiner Wohnung, nach dem ganzen mich selber treten und so weiter, lag ich lange in meinem Bett und ich dachte über die Verletzung meiner Haut nach. | TED | حينها في شقتي تلك الليلة، بعد أن وبخت نفسى كثيراً، إستلقيت في الفراش طويلاً، وكنت أفكر في ترقيع الجلد. |
Wenn ich nur in Unterwäsche in meiner Wohnung herumlaufe, dann möchte ich mich... | Open Subtitles | إذا كنت اريد المشي في شقتي بملابسي الداخلية ليس علي الاحساس |
in meiner Wohnung sind viele Stühle und Ballons. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الكراسي والبالونات في شقتي. |
Sagen Sie, die Leute, die in den 50-ern in meiner Wohnung wohnten... | Open Subtitles | من الذين عاشوا في شقتي في الخمسينات؟ ما هو اسمهم؟ |
Er löste den Fall in meiner Wohnung. Als mein Vermieter aufkreuzte, ist Darwin ausgeflippt. | Open Subtitles | بالأمس في شقتي,جائني المؤجر وعندما رأه داروين هاج |
Ich kann mich nicht ewig in meiner Wohnung verstecken. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعيش طوال حياتي مختفي في شقتي. |
Lass uns doch in meiner Wohnung weiterreden. Ist nicht weit. | Open Subtitles | يمكن أن نتكلم أكثر في شقتي إنها ليست بعيدة جدا |
Also erschossen Sie sie und luden Ihre Leiche in meiner Wohnung ab, als ob sie Müll wäre? | Open Subtitles | لذا قتلتها وألقيت بجثتها في شقتي كأنها نفاية؟ |
Nein, ich will diese Monitore nicht in meiner Wohnung. Nein. | Open Subtitles | لا لا, لا أريد شاشات المراقبة هذه في شقتي, لا |
Sie und ihre schicke Frauen Bande waren in meiner Wohnung... und haben mich sexuell belästigt und haben meine Lyoner geklaut. | Open Subtitles | إنها تتعقبك يا رجل ، هي وفتياتها المبهرجات كنا في شقتي يزعجاني جنسياً وسرقا شطيرة لحم الخنزير خاصتي |
Ich konnte entweder hierher kommen, oder alleine in meiner Wohnung sitzen, und Löcher in die Wand starren. | Open Subtitles | فقلت هل أأتي إلى هنا او اجلس في شقتي الفارغة و الكم حائطي المليى بالثقوب |
Und zwei Mal haben wir's wie die Hunde im Treppenhaus getrieben, und auf jeder weichen Fläche in meiner Wohnung. | Open Subtitles | بالإضافة لمرتين عملناها مثل الكلاب على سلالم الممر وعلى جميع الأسطح الناعمة في شقتي. |
Wir können heute Abend darüber reden. bei mir zu Hause. | Open Subtitles | بالتأكيد لكننا سنتحدث عنه الليلة في شقتي |
bei mir ist ja wieder ein Zimmer frei geworden. | Open Subtitles | رايتشل إسمعي , كنت أفكر أنه لدي غرفة فارغة في شقتي |
Was bedeutet, ich liege nicht auf meinem Teppich in meinem Apartment. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّني لست مستلقياً على سجّادتي في شقتي |
Kinder, ich weiß noch, wie wir uns alle in meinem Apartment zum Super-Bowl-Schauen trafen. Naja, nicht wir alle. | Open Subtitles | يا أولاد ، اتذكر ذات مرة جميعنا اجتمعنا في شقتي لمشاهدة مباراة الكرة |
Übrigens, der grüne Sessel in meinem Loft... das war mein Lieblingssessel. | Open Subtitles | على فكرة, ذلك الكرسي الأخضر .في شقتي.. كان المفضل عندي |