"في شقتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • in meiner Wohnung
        
    • bei mir
        
    • in meinem Apartment
        
    • in meinem Loft
        
    Indira Starr sagt, sie war in meiner Wohnung am 21. August, 2012? Open Subtitles أنديرا ستار تقول أنها كانت في شقتي في 21 أغسطس 2012؟
    Und dann kannst du ein netter Notaufnahmearzt sein, der sich in meiner Wohnung aufhalten darf. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً يٌمكن أن تكون طبيب الطوارىء اللطيف الذي يٌمكنه التَسكٌع في شقتي
    Ich muss dich in meiner Wohnung ertragen, also sind wir quitt. Open Subtitles حسناً، أنا عالقة معك تعيشين في شقتي لذا سأسميه تعادل.
    Verzeihung, kennen Sie einen Jungen, der in den 50-ern bei mir wohnte? Open Subtitles معزرة .. هل تعرفين الفتى الذي عاش في شقتي في الخمسينات؟
    Vielleicht könnte sie etwas zur Bewässerung der Farne in meinem Apartment installieren -- wenn sie nicht gerade deine Familie bedroht oder dich zu verdeckten Operationen zwingt. Open Subtitles ربما يمكنها أن تضع شيئا لتروي السراخس في شقتي عندما لا تهدد عائلتك أو تجبرك بأن تكون عميلا أسودا
    In jener Nacht in meiner Wohnung, nach dem ganzen mich selber treten und so weiter, lag ich lange in meinem Bett und ich dachte über die Verletzung meiner Haut nach. TED حينها في شقتي تلك الليلة، بعد أن وبخت نفسى كثيراً، إستلقيت في الفراش طويلاً، وكنت أفكر في ترقيع الجلد.
    Wenn ich nur in Unterwäsche in meiner Wohnung herumlaufe, dann möchte ich mich... Open Subtitles إذا كنت اريد المشي في شقتي بملابسي الداخلية ليس علي الاحساس
    in meiner Wohnung sind viele Stühle und Ballons. Open Subtitles ثمة الكثير من الكراسي والبالونات في شقتي.
    Sagen Sie, die Leute, die in den 50-ern in meiner Wohnung wohnten... Open Subtitles من الذين عاشوا في شقتي في الخمسينات؟ ما هو اسمهم؟
    Er löste den Fall in meiner Wohnung. Als mein Vermieter aufkreuzte, ist Darwin ausgeflippt. Open Subtitles بالأمس في شقتي,جائني المؤجر وعندما رأه داروين هاج
    Ich kann mich nicht ewig in meiner Wohnung verstecken. Open Subtitles لا يمكنني أن أعيش طوال حياتي مختفي في شقتي.
    Lass uns doch in meiner Wohnung weiterreden. Ist nicht weit. Open Subtitles يمكن أن نتكلم أكثر في شقتي إنها ليست بعيدة جدا
    Also erschossen Sie sie und luden Ihre Leiche in meiner Wohnung ab, als ob sie Müll wäre? Open Subtitles لذا قتلتها وألقيت بجثتها في شقتي كأنها نفاية؟
    Nein, ich will diese Monitore nicht in meiner Wohnung. Nein. Open Subtitles لا لا, لا أريد شاشات المراقبة هذه في شقتي, لا
    Sie und ihre schicke Frauen Bande waren in meiner Wohnung... und haben mich sexuell belästigt und haben meine Lyoner geklaut. Open Subtitles إنها تتعقبك يا رجل ، هي وفتياتها المبهرجات كنا في شقتي يزعجاني جنسياً وسرقا شطيرة لحم الخنزير خاصتي
    Ich konnte entweder hierher kommen, oder alleine in meiner Wohnung sitzen, und Löcher in die Wand starren. Open Subtitles فقلت هل أأتي إلى هنا او اجلس في شقتي الفارغة و الكم حائطي المليى بالثقوب
    Und zwei Mal haben wir's wie die Hunde im Treppenhaus getrieben, und auf jeder weichen Fläche in meiner Wohnung. Open Subtitles بالإضافة لمرتين عملناها مثل الكلاب على سلالم الممر وعلى جميع الأسطح الناعمة في شقتي.
    Wir können heute Abend darüber reden. bei mir zu Hause. Open Subtitles بالتأكيد لكننا سنتحدث عنه الليلة في شقتي
    bei mir ist ja wieder ein Zimmer frei geworden. Open Subtitles رايتشل إسمعي , كنت أفكر أنه لدي غرفة فارغة في شقتي
    Was bedeutet, ich liege nicht auf meinem Teppich in meinem Apartment. Open Subtitles ذلك يعني أنّني لست مستلقياً على سجّادتي في شقتي
    Kinder, ich weiß noch, wie wir uns alle in meinem Apartment zum Super-Bowl-Schauen trafen. Naja, nicht wir alle. Open Subtitles يا أولاد ، اتذكر ذات مرة جميعنا اجتمعنا في شقتي لمشاهدة مباراة الكرة
    Übrigens, der grüne Sessel in meinem Loft... das war mein Lieblingssessel. Open Subtitles على فكرة, ذلك الكرسي الأخضر .في شقتي.. كان المفضل عندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus