"في صالة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in einer
        
    • im Salon
        
    • im Studio
        
    Oder in einer römischen Arena sich mit anderen Gladiatoren zu messen Open Subtitles أَو في صالة رومانية موجهاً سيفه إلى أحد المصارعين أمثاله
    Hier ist das Stück in einer Galerie in New York, und das sind meine Eltern, die sich gerade das Werk anschauen. TED هذه هي اللوحة التي وضعت في صالة عرض في نيويورك؛ هؤلاء هم والديّ ينظرون إلى اللوحة.
    Das FBI hat gerade einen Treffer, auf das Handy der blonde Frau, gelandet in einer koreanischen Poolhalle. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة وصلتْ إلى مكان هاتف .السّيّدة الشّقراء في صالة بلياردو كوريّة
    Er will, dass wir die Nacht im Salon verbringen. Open Subtitles يريدنا أن نقضي الليلة بالطابق السفلي في صالة الإستقبال
    Kommen Sie, meine Damen. Unterhalten wir uns im Salon. Open Subtitles هيا أيها السيدات دعنا نكمل حديثنا في صالة الإستقبال
    Hast du keine Kunden im Studio zu schinden? Open Subtitles اسمع، أليس لديك أيّ عملاء لتضغط عليهم في صالة الجمانزيوم؟
    Er ist deshalb alleine zu einem Aufruhr in einer Sporthalle gefahren... und wurde von einer Frauen Volleyballmannschaft zusammengeschlagen. Open Subtitles فأجاب إلى أعمال شغب في صالة ألعاب رياضية بدون دعم، وحصل على ضرب من قبل فريق الكرة الطائرة للفتيات.
    Dass es Verstecken ist. Aber was versteckt man in einer Bowlingbahn? Open Subtitles أنها كانت لعبة غمّيضة، لكن ماذا عساه يخبّيء في صالة ''بولينغ''؟
    Als ich an einer der Schulen ankam, wurde ich von diesem Bild überrascht: Sechshundert wartende Kinder, dicht aneinandergepackt in einer Turnhalle. TED و عندما وصلت لمدرسة منهم ....حقيقة لم أتوقع هذا العدد 600 طفل اجتمعوا في صالة الألعاب منتظرين
    Normalerweise arbeitet man ja ganz abgeschieden und stellt dann in einer Galerie aus, aber hier wurde das Werk lebendig, und andere Künstler arbeiteten mit mir zusammen. TED تعلمون، غالبا ما تعمل في عزلة، من ثم تعرض عملك في صالة فنون، ولكن هنا، العمل كان ينهض حيا. وكان به عدد من الفنانين الآخرين يعملون معي.
    Ari ist grad in einer Filmvorstellung. Ist alles klar? Open Subtitles إنه في صالة العرض هل كل شيء بخير؟
    Ari ist grad in einer Filmvorstellung. Ist alles klar? Open Subtitles إنه في صالة العرض هل كل شيء بخير؟
    Heute kämpfen sie in einer Turnhalle für einen Buchstaben auf ihrer Jacke und Cheerleader auf ihrem Schoß. Open Subtitles والموت.. والأن يتعاركون في صالة رياضية
    Wachte in einer Billardkneipe auf. Open Subtitles أستيقظت في صالة عامّة
    Er arbeitet in einer Box-Halle in Dorchester. Okay. Open Subtitles يعمل في صالة لرياضة الملاكمة في (دوشيستر).
    Drei Stunden Kekse in einer Highschool-Turnhalle zu schieben, bringt dich nach Stanford? Open Subtitles ثلاث ساعات من بيع البسكويت في صالة المدرسة الرياضية توصلك إلى (ستانفورد)؟
    Wir saßen immer im Salon nach dem Essen, meine Mutter spielte Klavier, während wir lasen. Open Subtitles كنا نجلس في صالة الاستقبال بعد العشاء والدتي تعزف على البيانو بينما نقرأ
    - Das können Sie im Salon tun. Open Subtitles حسنٌ، يمكنكِ سماعه في صالة الإستقبال
    Sind die Kids im Studio, sind sie nicht auf der Straße und gehen zur Schule... Open Subtitles rlm; ‏إن أمضى الشباب الوقت في صالة الرياضة،‏ rlm;
    Ich bin im Studio, arbeite hart, um die Chance auf einen Sieg nicht zu verspielen. Open Subtitles rlm; ‏أنا في صالة الرياضة، أتمرن بجد،‏ rlm;

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus