"في ظلام" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Dunkeln
        
    • in Dunkelheit
        
    • In the shadows of
        
    • in der Finsternis
        
    Schick's an Phoebe. Die steckt so im Dunkeln, etwas Licht hilft ihr. Open Subtitles أرسليها إلى فيبي, إنها تعيش في ظلام ربما بعض الضوء سيساعد
    Und dann wird alles Licht enden und die Welt wird im Dunkeln existieren. Open Subtitles ثم سينتهي النور كله وسيعيش العالم في ظلام دامس
    Vor kurzem erst enthüllte die Amerikanische Regierung, dass im September 2008 mehr als drei Millionen Einwohner des Bezirks Espirito Santo in Brasilien komplett in Dunkelheit versetzt wurden als Resultat einer Erpressung von Cyberpiraten. TED في الآونة الأخيرة، كشفت الحكومة الامريكية انه في سبتمبر 2008 ، أكثر من 3 ملايين شخص في ولاية اسبيريتو سانتو في البرازيل غرقوا في ظلام دامس ضحايا عملية ابتزاز من قراصنة الانترنت.
    Zweites Problem: Ihr Land könnte von einer Cyberattacke bedroht werden, ganze Regionen könnten in Dunkelheit versetzt werden und dann ist es möglich, dass Sie die Identität des Angreifers nicht einmal erfahren. TED المسألة الثانية : يمكن أن يكون بلدك تحت هجوم إلكتروني مناطق بأكملها تغرق في ظلام دامس، وربما انت لا تعرف حتى من الذين يهاجمونك.
    In the shadows of Paris Open Subtitles في ظلام باريس
    In the shadows of Paris Open Subtitles في ظلام باريس
    Und dann wird alles Licht enden und die Welt in der Finsternis sein. Open Subtitles وبعدها سينتهي النور كله وسيعيش العالم في ظلام
    Und in der Finsternis von Gollums Höhle wartete er. Open Subtitles و في ظلام كهف جولم, انتظر الخاتم
    Ich helfe dir immer, und du lässt mich im Dunkeln. Open Subtitles استطيع مساعدتك عندما تريد ذلك و لكنك تبقيني في ظلام باقي الوقت
    Wie soll man im Dunkeln zurückfinden? Open Subtitles كيف سنخرج من هنا حتى في ظلام كهذا؟
    Bis jetzt war er nur im Dunkeln. Open Subtitles حتي الأن تركه في ظلام كامل
    Quer durch den Raum leuchten deine Augen im Dunkeln Open Subtitles وعيناك تومض في ظلام الغرفة
    Sie lassen Paul im Dunkeln tappen. Open Subtitles (إنهم يبقون على (بول في ظلام الجهل أيضاً.
    Es gab eine Zeit, in der die Welt in Dunkelheit und Chaos versank. Open Subtitles تُظهرليقدري... ... عندما كان زمن العالم في ظلام.
    Würden sie je vereinigt, so besagt die Legende, würde das Licht verlöschen und die Welt in Dunkelheit versinken. Open Subtitles وفقاً للأسطورة، لو لمّ شملهما "كل النور سينتهي ويعيش العالم في ظلام"
    In the shadows of Paris Open Subtitles في ظلام باريس
    "Und dann wird alles Licht enden und die Welt in der Finsternis sein. Open Subtitles "بعدها كل الأضواء ستنتهي، وسيعيش العالم في ظلام
    Und dann wird alles Licht enden und die Welt in der Finsternis sein. Open Subtitles "وبعدها كل النور سينتهي، ويعيش العالم في ظلام"
    Und in der Finsternis von Gollums Höhle wartete er. Open Subtitles و في ظلام كهف (جولم), انتظر الخاتم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus