Wo ich herkomme, fällt man dem, der einem das Leben rettet, nicht in den Rücken. | Open Subtitles | لقد نشأت في مجتمع إذا أنقذ أحدهم حياتك لا يمكنك أن تطعنه في ظهره |
Dann los. Hierhin. Wenn er auf Sie zukommt, gebe ich ihm die Spritze in den Rücken. | Open Subtitles | أنت تقف هناك,وعندما يتقدم نحوك سأحقنه في ظهره |
In dem Moment hat er sich rumgedreht, so schnell, dass es in den Rücken ging. | Open Subtitles | وجدتُ السكين وكانت نيتي أن أجرح ذراعه ليتركني لكنه تحرك واصابته في ظهره |
Keine Erpressung der Welt bringt uns dazu, den Worten... eines einzelnen Israelis mit einer Waffe im Rücken zu glauben. | Open Subtitles | أي ابتزاز في العالم لا يجبرنا على قبول كلمة من إسرائيلي ببندقية في ظهره |
Er wollte meinen Bruder von hinten erschießen. | Open Subtitles | لم يتواجد لدي الكثير من الخيارات كاد أن يطلق النار على أخي في ظهره |
Ich schätze, wenn ich den Lauf tief genug in seinen Rücken drücke, wird niemand was hören. | Open Subtitles | أعتقد أنني لو دفنت هذا المسدس لعمق كافي في ظهره فلن يسمع أحد صوت الطلقة. |
"Diese Art von Typ" hatte eine Kugel in seinem Rücken. | Open Subtitles | "ذلك النوع من الرجال" تلقى رصاصة في ظهره. |
Zeig ihm das Muttermal auf seinem Rücken. | Open Subtitles | أريهم العلامة التي في ظهره |
Eine Kugel in den Rücken und gute Nacht. | Open Subtitles | طلقة في ظهره و سنقضي عليه و يبعد عن طريقنا بلحظة |
Da steht, dass er ihn vom Boot jagte und zwei Mal in den Rücken schoss. | Open Subtitles | لكنه طارد الرجل على اليخت وأصابه بعيار مرتين في ظهره. |
Er hat sich 4-mal in den Rücken gestochen. | Open Subtitles | طعن نفسه اربع مرات في ظهره وقفز من فوق الجسر |
Einen in die Brust, einen in den Kopf und zwei in den Rücken. | Open Subtitles | واحدة في الصدر, وأخري في الدماغ واُثنين في ظهره |
Er wurde viermal getroffen. Zweimal in den Rücken. | Open Subtitles | اطلفق الرصاص علي آيان أربع مرات منهم أثنين في ظهره |
Ein Eindruck eines Mannes dem von hinten in den Rücken gestochen wird, dem seine Rechte weggenommen wurden und den man wie ein Hund in ein Loch gesteckt hat. | Open Subtitles | انطباع لرجل طعن في ظهره جرد من حقوقه الخاصة ورمي مثل الكلب |
Ich schwöre, dieser Kerl ist aufgetaucht und hat Spit in den Rücken gestochen. | Open Subtitles | لقد قام احدهم بالظهور فجأة وقام بطعن سبيتر في ظهره |
Ich meine, ich würde eher von ihm eine ist Gesicht bekommen, als das er mir in den Rücken schießt. | Open Subtitles | كنت أقصد ، بدلا كان لي لكمة في وجهه تبادل لاطلاق النار من لي في ظهره |
Rap ist, wenn ein Mann ein Messer in den Rücken bekommt, und er blutet nicht, er redet. | Open Subtitles | أن الـ راب هو، عندما يُطعن رجل ما في ظهره فبدلاً من النزيف، هو يتكلم كلاماً على القافية، يمتزج بالإحساس |
Plötzlich hat unsere Armee lauter kleine Löcher im Rücken. | Open Subtitles | فجأة، جيشنا اصبح لديه الكثير من الثقوب الصغيرة في ظهره |
Don Calogero entführt hatte, fand man ihn erschossen auf, er lag tot auf dem Weg nach Rampiziere, mit 12 Gewehrkugeln im Rücken. | Open Subtitles | وتم إيجاد "بيبي" ميتاً باثنتي عشرة طلقة في ظهره |
Verstehe. Und er ist von hinten erstochen worden, sagen Sie? | Open Subtitles | أرى ذلك , و قد تم طعنه في ظهره كما قلت ؟ |
"Von Buford Tannen wegen einer 80-$ -Angelegenheit von hinten erschossen"? | Open Subtitles | أصيب في ظهره بواسطة بيوفورد تانين بخصوص 80 دولار؟ |
Wenn der Stier müde und außer Atem ist, nähern sich ihm die Picadores, die Lanzen in seinen Rücken und die Nackenmuskeln treiben und sie dabei drehen und bohren, um einen erheblichen Blutverlust sicherzustellen und die Fähigkeit des Bullen, seinen Kopf zu heben, zu beeinträchtigen. | Open Subtitles | عندما يتعب الثور ويفقد القدره على التنفس، يقوم البيكادورز، وهم من يغرزون الرماح في ظهره وعضلات رقبته، ويتلاعبون به لضمان فقدانه كمية كبيرة من الدم، |
Ich weiß. Weil jeder, der dich kennt, ein Messer in seinem Rücken hat. | Open Subtitles | لأن جميع من يعرفك لديه سكينة في ظهره. |
Dass... das Ding auf seinem Rücken ihn geheilt hat? | Open Subtitles | أن... ذلك الشي في ظهره قد عالجه؟ |