Ich sitze in mehreren Ausschüssen, Colonel. | Open Subtitles | أنا عضو في عدّة لجان، أيّها الكولونيل. |
Ich sitze in mehreren Ausschüssen, Colonel. | Open Subtitles | أنا عضو في عدّة لجان، أيّها الكولونيل. |
Lilah und der Kerl mit dem sie zusammen war, haben in mehreren Läden eingekauft. Sie haben 250 Mäuse für Waren ausgegeben. | Open Subtitles | ليلى) ورفيقها تسوقا في عدّة محلات) وابتاعا بمبلغ 250 دولارًا |
Also gut, ich fand mögliche Flecken ... in verschiedenen alten Badewannenmorden. | Open Subtitles | حسناً، وجدتُ لطخات محتملة في عدّة جرائم مغطس قديمة |
Wir haben diesen Host in verschiedenen Rollen verwendet, oder? | Open Subtitles | استخدمنا هذا المضيف في عدّة أدوار، أليس كذلك؟ |
Als Verdächtiger bei mehreren Morden. | Open Subtitles | مشتبه به في عدّة جرائم قتل |
Außerdem in verschiedenen Selbstmorden durch Sprung. Und das ist das Muster -- | Open Subtitles | وكذلك في عدّة حوادث انتحار بالقفز، وهذا هو النمط... |
Er ist bei mehreren Protesten gegen General Pak fotografiert worden. | Open Subtitles | تم تصويره في عدّة مظاهرات ضدّ الجنرال (باك) |
Euer Ehren, Mr. Mahsud war die Hauptquelle bei mehreren Bundesprozessen. | Open Subtitles | حضرة القاضي، سيد (محسود) كان المورد الرسمي في عدّة متابعات قضائية فدرالية |