Eine riesige Explosion an Regenerationsenergie, würde jede kleine Cyber-Widget in meinem Gehirn ausbrennen, zusammen mit allem, mit dem du verbunden bist. | Open Subtitles | سيكون هناك انفجار كبير من طاقة التجديد مُحرقا كل الأجزاء السايبرمانية في عقلي بالإضافة الى كل شيء متصل بك |
Ich habe alles in meinem Gehirn gelöscht, um dem zu folgen. | TED | لقد محوت كل ما في عقلي علي نحو ما ، كي أستطيع أجري ذلك. |
einen Anlagenteil vorstellen und In meinen Gedanken testen, wie ein Computersystem für Virtuelle Realität. | TED | أستطعت فعلاً أن أُشغل نسخة إختبار , لقطعة من الألة في عقلي , تماماً مثل بيئة نظام المحاكاة إفتراضياً بالحاسوب. |
Ein Bild In meinem Kopf, über das, was ich verloren habe. | Open Subtitles | صورةٌ في عقلي لما فقدته لا يُهم مدى سوء الأمور، |
Ich suche in meinem Verstand nach der Doppelgängerin seiner Schwester/Cousine. | Open Subtitles | آسفة، أبحث عن أخته والتي هي ابنة عمّه في عقلي. |
Dann kann es uns durch den Kopf gehen und wir können uns zusammen durch den Kopf gehen lassen, was in deinem Kopf vorgeht, | Open Subtitles | لماذا لاتخبرين عن مايدور في عقلك؟ وسيكون في عقلي وعقلك وعقولنا سوف تقلق جميعاً معاً |
Ich hab den fertigen Grundriss im Kopf. Ich weiß, wir schaffen es. | Open Subtitles | ،وأحفظ المخطط بالكامل في عقلي ولذا أعلم أنه يمكننا القيام بهذا |
Nun sind das einige der Fragen, die ich vor ein paar Jahren im Sinn hatte als ich anfing, ein Buch zu schreiben. | TED | لقد كانت هذه الاسئلة التي تدور في عقلي منذ عدة سنوات عندما قررت ان اجلس و اكتب كتاباً .. |
Ich spielte es immer wieder im Geiste durch,... ..überlegte, was ich hätte anders machen können. | Open Subtitles | ..اعتدت ان افكر مرارا وتكرارا في عقلي احاول ان افكر فيما استطيع فعل اختلاف |
Als es in meinem Gehirn war, war es mehr wie eine komprimierte Datei. | Open Subtitles | عندما كان في عقلي كان يشبه الملف المضغوط |
Fantastisch! Molto bene! Ein großes, dickes Universum, in meinem Gehirn eingepflanzt! | Open Subtitles | عظيم، جيد جدا كون كبير عظيم موضب في عقلي |
Sie klingen gut in meinem Gehirn, dann meine Zunge macht nicht die Worte klingen sehr gut. | Open Subtitles | تبدو منطقية في عقلي لكن لساني يجعلها غير منطقية أبداً |
Es ist immer morgens In meinen Gedanken, mein kleines Lamm, mein Schatz... | Open Subtitles | ستكونين أنت دائماً الصباح المشرق في عقلي , يا حملي الوديع , يا محبوبتي |
In meinen Gedanken ist er schon lange tot. Und das ist alles. | Open Subtitles | لقد مات في عقلي مُنذ فترة طويلة هذا كُل ما في الأمر |
Ich erschaffe Dinge In meinen Gedanken, aber ich kann sie nicht in die Welt übertragen. | Open Subtitles | افكر بأشياء في عقلي لكن لا استطيع ان اخرجها الى العالم |
Sie sind in keinem Lehrbuch. Sie sind nur In meinem Kopf. | Open Subtitles | إنهم ليسوا في أي كتاب تدريس إنهم في عقلي فقط |
Weißt du, wie frustrierend es ist, alles In meinem Kopf zu übersetzen, bevor ich es sage? | Open Subtitles | أتعلم كم هو محبط أن أقوم بترجمة كل شئ في عقلي قبل أن أقوله ؟ |
Neun lange Jahre, saß ich in meiner Gefängniszelle, habe diese ganze Geschichte in meinem Verstand skizziert. | Open Subtitles | طوال تسع سنوات... جلست في زنزانتي أحدّد مسار القصّة بأكملها في عقلي. |
Der Schrei in meinem Verstand kehrt zurück. | Open Subtitles | الصراخ في عقلي يرجع |
Du würdest nicht glauben welche Dinge mir durch den Kopf gehen. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تصدق الامور التي تجري في عقلي |
Wenn ich über Orte fliege, die ich selber im Kopf erschaffe, habe ich meinen Frieden. | TED | و حين أحلق فوق المشاهد التي في عقلي فإني أشعر بسلام. |
Ich habe etwas persönlicheres im Sinn. | Open Subtitles | ولكن لدي أمرا شخصيا أكثر بعض الشيء في عقلي. |
Ich habe geübt, im Geiste, immer wieder. | Open Subtitles | لقد تمرنت على الأمر في عقلي .. مرة بعد أخرى .. |
Jede Nacht träume ich, aber irgendwie liest er meine Gedanken. | Open Subtitles | في كل ليلة أحلم,و بطريقة ما يقرأ ما يدور في عقلي |