"في عملي" - Traduction Arabe en Allemand

    • in meiner Arbeit
        
    • bei der Arbeit
        
    • in meinem Geschäft
        
    • auf der Arbeit
        
    • in meinem Beruf
        
    • in meiner Branche
        
    • bei meiner Arbeit
        
    • meinen Job
        
    • für meine Arbeit
        
    • an meiner Arbeit
        
    • in meinem Job
        
    Eine meiner bevorzugten Aufgaben in meiner Arbeit in der Gates Foundation besteht darin, dass ich Entwiklungsländer besuche und das sehr oft. TED أحد الأشياء المفضلة في عملي في منظمة غيتس هي أن بمستطاعي السفر للدول النامية، وأنا أقوم بذلك بصورة مستديمة.
    in meiner Arbeit habe ich viele Menschen kennnengelernt, die bereit waren zu gehen, zu sterben, TED في عملي وعلى مر السنين , تعرفت على الكثيرين ممن كانوا مستعدين للمغادرة مستعدين للموت
    bei der Arbeit ist ein Viertel aller Männer schwul. Open Subtitles في عملي على سبيل المثال ربع الموظفين مثليين
    in meinem Geschäft bedeutet das häufig den Unterschied zwischen Leben und Tod. Open Subtitles و في عملي.. فهو يمكن أن يعني ببساطة الإختلاف بين الحياه و الموت.
    Yeah, nun, ich bin auch auf der Arbeit. In bin eine Assistent. Open Subtitles نعم , حسناً , أنا في عملي أيضاً أنا مستجدة
    MAX Wisst ihr, in meinem Beruf höre ich allerhand Geschichten. Open Subtitles أتعلمين، لقد سمعت الكثير من القصص في عملي هذا
    Wissen Sie, in meiner Branche erwarten die Kunden, dass ich sie unterhalte. Open Subtitles أترى يا دكتور، في عملي.. أحيانا يلجأون للقيام ببعض الترفيه
    Und sollte ich damit Erfolg haben, werden Sie vielleicht mit dem Gedanken nach Hause gehen, dass Sie genau so weitermachen und mich vielleicht bei meiner Arbeit unterstützen. TED وإذا نجحت في فعل ذلك، ربما ترجعون بفكرة أنكم يمكن أن تبنوا على هذة الفكرة وربما تساعدوني في عملي.
    Eine der besten Sachen in meinen Job ist es, mit richtig guten Patienten zu arbeiten, die auch unsere Forschungsmitarbeiter sind. TED أحد أفضل اللحظات في عملي هو العمل مع بعض المرضى الرائعين جداً وهم بالفعل معاوني البحوث لدينا.
    Erst von Kurzem fand ich es heraus, wie ich dies in meiner Arbeit nutzen kann. TED اكتشفتُ فقط مؤخرًا كيف أتمكن من استخدام هذا في عملي الخاص.
    Der Sinn. Das ist es auch, wonach ich in meiner Arbeit suche, nach einem persönlichen Sinn. TED المعنى. وهذا ما ابحث عنه في عملي, معاني شخصية.
    Und die Sache war, ich erkannte es als diesen Weg, den ich nahm, um den Fokus in meiner Arbeit zu entdecken und wer ich war, ich sah es nur als diese Straße zur Erkenntnis. TED أن الطريق الذي سلكته للإستكشاف هذا التركيز في عملي وكوني من أكون, رأيت أنه فقط بهذا الطريق للإستكشاف.
    Und für mich ist das der Kern hinter einem Großteil meines Denkens gewesen – in meiner Arbeit und auch für diese unglaubliche Chance, Wünsche äußern zu können. TED وبالنسبة لي كان هذا جوهر ما كان وراء معظم تفكيري. في عملي ، وأيضا لهذا الفرصة التي لا تصدق لدينا بعض التمنيات.
    Das benutze ich bei der Arbeit. Open Subtitles إنها مجرد مسطرة استخدمها في عملي
    bei der Arbeit sehe ich schreckliche Dinge. Open Subtitles , في عملي , أرى بعض الأشياء الرهيبة
    Aber in meinem Geschäft habe ich mit Leuten wie Ihnen jede Woche zu tun. Open Subtitles لكن في عملي ، أتعامل مع نوعك بين أسبوع وآخر
    Und in meinem Geschäft muss man manchmal einen Wert für etwas vorgeben, das nicht wirklich da ist. Open Subtitles وأحيانا في عملي يجب أن تخلق قيمة للشيء حين لا تكون حقا موجودة
    Ich, ähm, ich trage das Zeug mit mir rum, weil ich viel Ausfallzeit auf der Arbeit habe. Open Subtitles أحمل معي هذه الأشياء، لأن لدي الكثير من وقت الفراغ في عملي.
    Ich kann nur sagen, dass ich versuche streng in meinem Beruf zu sein, und wenn ich dann heim komme, versuche ich meinem Sohn alle Liebe, Verständnis und Mitgefühl zu geben, die er verdient. Open Subtitles كل ما أستطيع أن أقوله لك هو , في حياتي أحاول أن أكون متشددا في عملي لكن عندما أعود الى المنزل أحاول أن أوفر لابني
    Ich stelle fest in meiner Branche, dass ich bei Leuten, die sich aus Langeweile in die Politik einmischen, immer vergesse, auf wen ich schießen soll. Open Subtitles كما تعرف، وجدت، في عملي أنه عندما يقوم أناس غير مشغولين بالتدخل في السياسة أبدأ بنسيان هدفي الذي يجب أن أصوب عليه
    bei meiner Arbeit verbringe ich viel Zeit, mit Menschen darüber zu reden, wer wir sind, wer wir sein müssen, und wie unsere Heilung aussehen kann. TED أمضي الكثير من الوقت في عملي في التحدث مع الناس عمَّن نكون، وما يجب أن نكون عليه وكيف تبدو سيرورة تعافينا.
    Ich hab' deinen Telefonanschluß überprüft, obwohl ich damit meinen Job riskiert habe. Open Subtitles لقد تحققت من أمر المكالمات التليفونية كما طلبت كان يمكن أن يضرني هذا في عملي ولكني فعلت ذلك
    Der Plan war, dass ich dich im Blick behalte, um zu sehen, ob ich dich irgendwann für meine Arbeit gebrauchen kann. Open Subtitles الخطة كانت تقتضي أن أتعرف إليك لتقرير إمكانية الاستعانة بك يوماً ما في عملي
    Um eine völlig neue Realität erschaffen zu können, kreiere ich alles an meiner Arbeit selbst -- manchmal von den Outfits bis zur Bühne. TED ولأخلق لهم واقعًا جديدًا بمجمله، أصنع كل شيء في عملي بنفسي، أحيانًا من الأزياء حتى المنصة.
    Aber sogar in meinem Job – also, ich wurde gerade befördert. TED لكن حتي في عملي ..مثل ، لقد ترقيت لتوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus