Sie brauch zu Anfang eine tägliche Therapie... aber wir sollten in ein paar Monaten schon echte Fortschritte sehen. | Open Subtitles | انها تحتاج للعلاج النفسي اليومي على الأقل في البدايه اعتقد اننا سنرى تحسن كبير في غضون أشهر قليلة |
Unsere Töchter gehen in ein paar Monaten aufs College. | Open Subtitles | بناتنا سيذهب إلى الكلية في غضون أشهر قليلة. |
- in ein paar Monaten wird es Frühling. | Open Subtitles | حسناً، سيأتي الربيع في غضون أشهر قليلة |
Du willst damit sagen, dass du in ein paar Monaten... stirbst? | Open Subtitles | حتى أنت تقول أن في غضون أشهر قليلة... تموت؟ |
in ein paar Monaten sind Sie frei. | Open Subtitles | ستخرج في غضون أشهر قليلة |
- Er wird in ein paar Monaten wieder da sein. | Open Subtitles | -سوف يعود في غضون أشهر قليلة |