"في غيابي" - Traduction Arabe en Allemand

    • in meiner Abwesenheit
        
    • während ich weg bin
        
    • während ich weg war
        
    • ohne mich
        
    • solange ich weg bin
        
    Während meines Sabbatjahres bei der Organisation, wo ich auch arbeite, erlebte ich, dass unser Team in meiner Abwesenheit erwachsen wurde. TED وخلال إجازتي من المؤسسة التي كنت أعمل معها، رأيت فريقي ينهض في غيابي.
    Vor allem mache ich mir Sorgen, dass der König in meiner Abwesenheit... von anderen beeinflusst wird. Open Subtitles أنا قلق من أن الملك سيتأثر بالآخرين في غيابي
    Eine große Anzahl dieser Männer wurde in meiner Abwesenheit erworben. Open Subtitles عدد لا بأس به من هؤلاء الرجال قد تم الاتيان بهم إلى هنا في غيابي
    Ich weiß nicht, ob ich mir verzeihen könnte, wenn etwas passieren würde, während ich weg bin. Open Subtitles لا أعرف أذ ما كنت أستطيع مسامحة نفسي أذا حصل لهُ شيءٌ في غيابي
    Stellt bitte nur sicher, dass keiner die Stadt zerstört, während ich weg bin. Open Subtitles احرصا رجاءً على عدم تدمير المدينة في غيابي وحسب.
    Aber ich bin dankbar, dass sie für dich da war während ich weg war. Open Subtitles لكنّه من الرائع أنّها كانت هناك لترعاك في غيابي.
    Ich möchte meiner Familie danken, für ihre Kraft in meiner Abwesenheit... Open Subtitles أريد أن أشكر عائلتي ... من أجل تماسكهم في غيابي
    in meiner Abwesenheit ist dein gesamtes Leben zu einem sexuellen Spielplatz geworden. Open Subtitles في غيابي, حياتك برمتها اصبحت مرتعاً للالعاب الشهوانية
    Ich habe die Fälle durchgesehen, die Ihnen in meiner Abwesenheit übertragen wurden. Open Subtitles كُنتُ اُراجِعُ القضايا التي عُيّنت إليها في غيابي
    Ich sehe, dass sich nicht alles in meiner Abwesenheit verändert hat. Open Subtitles أحببتك أكثر عندما كنت تقتل الناس. أرى أن كل شيء لم يتغير في غيابي.
    Schön zu sehen, dass ihr beide in meiner Abwesenheit voran kommt. Open Subtitles يسرّني أن أراكما متوافقين في غيابي
    Cyrus, in meiner Abwesenheit, ermutige ich dich, Mr. Duffy... alles zu sagen, was du über Miss Candy weißt... und welche Tricks sie drauf hat. Open Subtitles "سايروس " في غيابي أحثك علىالقولللسيد"دافي " كلشيءتعرفهعنالآنسة"كاندي" وحقيبة الحيل
    - Die Dinge haben sich in meiner Abwesenheit echt geändert. Open Subtitles الاشياء تغيرت حقاً في غيابي
    Du sollst in meiner Abwesenheit die Führung übernehmen. Open Subtitles أنت ستقودهم في غيابي
    Jemand muss doch auf die Stadt aufpassen, während ich weg bin. Open Subtitles يجب أن يهتمّ أحدٌ بالبلدة في غيابي.
    - Sei du bloß vorsichtig, und verletz dich nicht, während ich weg bin. Open Subtitles كن حذراً فحسب ولا تتعرض للأذى في غيابي
    Solltet ihr was brauchen während ich weg bin, sagt einfach Cameron, dass sie es tun soll. Open Subtitles ،إذا احتجتم لشيء في غيابي فاطلبوا من (كاميرون) القيام به
    Hab vielen Dank, dass du dich um ihn gekümmert hast während ich weg war. Open Subtitles شكرا على رعايتك به في غيابي
    Ich habe ein paar Tricks gelernt, während ich weg war. Open Subtitles تعلّمتُ بعض الخدع في غيابي
    Wir beide wissen, dass diese Familie ohne mich kaum funktionieren kann. Open Subtitles كلانا يعلم أنّ قوام هذه العائلة بالكاد يقوم في غيابي
    Und jemand muss Fang füttern, solange ich weg bin. Open Subtitles يجب أن يطعم شخص ما "فانج" في غيابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus