"في قلعة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in einem Schloss
        
    • in einer Burg
        
    • auf Burg
        
    • im Schloss
        
    • in der Festung der
        
    Selbst wenn du dich wie ein Reicher in einem Schloss versteckst, der Engel Gottes wird dich finden. Open Subtitles حتى لو كنت تختبئ مثل رجل .. ثري في قلعة ملك الله سوف يجدك
    Das ist genauso, nur dass man nicht in einem Schloss aufwacht. Open Subtitles و الشاب يبدأ في تقبيلها هذا مثل ذاك باستثناء انك لا تستيقظ في قلعة
    Sie wurde eine wunderschöne Frau und heiratete einen Lord. Sie haben entzückende Kinder und leben in einer Burg am Meer. Open Subtitles لقد كبرت لتصبح أجمل إمرأة وتزوجت أمير وسيم ورزقت بأطفال لطفاء وتعيش في قلعة بحرية
    Ja Evans Zimmer ist frei weil er in einer Burg mit 16 Badezimmern lebt, drei davon könnten deine sein wenn du willst. Open Subtitles نعم، غرفة ايفان فارغة لأنه يعيش في قلعة مع 16 حمامات، 3 من الذي يمكن أن يكون لك إذا كنت تريد.
    So zufrieden, dass Ihr, als Ihr auf Burg Leoch um eine Anstellung ersucht habt, sagtet, ihr wäret unterbezahlt, würdet nicht genug gewürdigt werden und Ihr nanntet Mr. Duncan, ich zitiere, Open Subtitles عجباً أنت قنوعه تتسآئلين بشأن مكانتكِ في قلعة الليوخ بأنكِ لاتتقاضين اجور جيده ولايتم تقديركِ
    Mylady, Euer Majestäten, und all eure Begleiter... seid willkommen im Schloss Pontefract. Open Subtitles سيدتي أنتم جلالتكم وجميع من معكم مرحب بكم في قلعة ستراتفورد
    Willkommen in der Festung der Einsamkeit. Open Subtitles مرحبا بك في قلعة العزلة
    Ein Schwein in einem Schloss ist immer noch ein Schwein. Open Subtitles الخنزير الذي يعيش في قلعة لا تزال خنزير.
    Sie lebten zusammen in einem Schloss in Afrika. Open Subtitles هم جميعاً عاشوا في قلعة في أفريقيا
    Er war heute Abend hier und erzählte was von einem Biest in einem Schloss. Open Subtitles كان يصرخ أليلة و يتحدث عن وحش في قلعة
    Sie stand in einem Schloss und war ganz verrostet. Open Subtitles لقد وُجِدَت في قلعة. وكانت صَدِأة جداً
    - Also gut. Wenn man in einem Schloss wohnt, wird alles für einen gemacht. Open Subtitles عندما تعيشين في قلعة الجميع يقوم بخدمتك
    in einem Schloss in Schottland... würden sie neun Babys haben, zwei Enten... und einen Hund namens Kevin. Open Subtitles يعيشان في قلعة (في (أسكوتلندا وينجبان تسعة أطفال ،ويربيان بطتين (وكلب اسمه (كيفين
    Ich bin allein in einer Burg. Open Subtitles تَعْرفُ كَمْ هو فقط ني في قلعة.
    Ihr seid die Tochter eines Lords und habt in einer Burg gewohnt. Open Subtitles لقد كنتِ ابنة لورد ولقد عشتي في قلعة
    Dass er dich zu seiner Lady machen und mit dir in einer Burg leben will? Open Subtitles سيجعلكِ زوجته ويعيش معكِ في قلعة ما؟
    Sicher erfreut es Sie, zu erfahren, dass Sie auf Burg Leoch einen ziemlichen Ruf genießen. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستكون سعيد لمعرفة (أنك كسبت سمعة لا بأس بها في قلعة (ليوك
    Der da war vor zwei Tagen auf Burg Darnay. Open Subtitles كان هذا في قلعة (دارني) منذ يومين.
    - Uns erschien im Schloss mal ein kleines Mädchen mit einer Kerze in der Hand. Open Subtitles رأينا طفلة صغيرة تحمل شمعة في قلعة زوجة أخي
    im Schloss von Kandar machte ich eine wichtige Entdeckung. Open Subtitles أعتقد أنني إكتشفت شيئا هام في قلعة كاندار
    - Ja. Als Henshaw in der Festung der Einsamkeit war... Open Subtitles عندما كان "هنشو" في قلعة العزلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus