"في قناة" - Traduction Arabe en Allemand

    • im
        
    • in einem
        
    Sie wissen schon: Kojoten im Cetral Park, ein Wal im Gowanuskanal, Elche in Westchester County. TED تعلمون، ذئب البراري في سنترال بارك ، والحوت في قناة قوانوس، الأيائل في ستشستر.
    Nur wenige Leute haben von den Bassas da India gehört, einem kleinen Atoll im Mosambik-Kanal. TED عدد قليل من الناس سمع عن باساس دا أنديا، بقعة صغيرة من المرجان في قناة موزمبيق.
    Wenn kein Ei im Eileiter vorhanden ist, kann nichts vom Sperma befruchtet werden. TED إذا لم تتوفر بويضة في قناة فالوب، لا يوجد شيء للحيوان المنوي ليخصّبه.
    Wir übten in einem Becken in Port Hueneme. Und mein erster Tauchgang im offenen Ozean war im Santa Barbara Kanal. TED لقد تدربنا في صهريج في ميناء هيونم. و من ثم غطستي الاولى في المحيط الفسيح التي كانت في قناة سانتا باربرا.
    Bin im ÄrmeI-KanaI geschwommen, hab mal gold im Bobfahren gewonnen. Open Subtitles و تاريخ ابحاري في قناة اللغة الإنجليزية , و تاريخ أول ميدالية ذهبية لي في المدرسة
    Seht es euch an, Leute. Unsere Metro-Redaktion ist im nationalen Fernsehen. Open Subtitles أنظروا لهذا ، يتحدّثون عنّا في قناة وطنيّة
    Und zwar auf traditionelle Weise, wie es uns unzählige Male von Männern aller Stämme dieser Welt und im Info-Kanal gezeigt wurde. Open Subtitles في تقليد لمئات المرات رأيناه في مجموعة من الرجال عبر العالم و في قناة المعرفة
    Ich habe gestern im Fernsehen eine Doku über Löwen gesehen. Open Subtitles نعم ,فقد كنت اشاهد فقرة عن الأسود في قناة الطبيعة ليلة امس
    Dass genau in diesem Augenblick Ihr Ehemann sie benutz um im nationalen Fernsehen, eine Debatte zu gewinnen. Open Subtitles أن زوجك يستغلك الآن كدعم في قناة وطنية كي يحاول الفوز بالمناظرة.
    Sie haben im landesweiten Fernsehen... behauptet, ich hätte meine Frau ermordet. Open Subtitles ظهرت في قناة وطنية وأخبرت الناس بأنني قتلت زوجتي
    Derzeit wird im Uraga-Kanal gesucht. Das Zielobjekt wurde nicht gefunden. Open Subtitles لم يتم رصد المخلوق المجهول في قناة أوراغا
    Dadurch ergeben sich vermehrt dieselben Staus wie im Ionenkanal. TED ويصبح لديك نفس النوع من الاختناقات المرورية التي لديك في قناة الأيون ،
    Ich sah seine Biografie im Biografie-Fernsehen. Open Subtitles لقد شاهدتها في قناة المشاهير اذن
    Ich hab' im Fernsehen was über Marlinfischen gesehen,... in Florida, auf den Bahamas. Open Subtitles (رأيت في قناة (أنيمال بلانت صيد سمك المارلين في فلوريدا أو الباهاماس
    Ich bin bereits im Spinalkanal. Open Subtitles لقد حقنت بالفعل في قناة العمود الفقري
    Als mein Cousin Nino tot im Gowanus-Kanal lag, nahm mein Bruder einen Baseballschläger und verprügelte alle Glatzen, die er sah. Open Subtitles (حين قتل أبن عمي (نينو (و ألقي به في قناة (غوانوس. أخذ أخي مضرب بيسبول و ضرب كل رجل حليق الرأس صادفه.
    Es ist total normal, wenn die Eier im Ofen landen. Open Subtitles لكنّها أحياناً تحطّ في قناة (فالوب)
    Ihre Leiche fand man in einem Entwässerungskanal am Straßenrand. Open Subtitles وجدت جثتها في قناة تصريف، على جانبيّ الطريق.
    Ich fühle mich wie in einem New York-Special von National Geographic. Open Subtitles يجب أن تكون هذه حلقة خاصة في قناة "ناشيونال جيوجرافيك"
    Dein Supersperma krault in einem Zug meine Eileiter rauf. Open Subtitles تقفز في قناة فالوب الخاصة بي في قفزة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus