"في كهف" - Traduction Arabe en Allemand

    • in einer Höhle
        
    • in der Höhle
        
    • in eine Höhle
        
    • hinter dem Mond
        
    Wir haben uns vorgestellt, wir wären in einer Höhle und müssten den Weg hinaus finden. Open Subtitles كنا نتحاضن تحت الأغطية ونتظاهر أننا تائهتان في كهف مظلم وكنا نبحث عن مخرج
    Allein in einer Höhle eingesperrt. Wieso konnte ich sie nicht retten? Open Subtitles محبوسة لوحدها في كهف لماذا لم أستطع أن أنقذها ؟
    Dann geh nach Rumänien und lebe in einer Höhle, du Möchtegern-Rancher. Open Subtitles إذن إرجع إلى رومانيا وعش في كهف يا رانشيرو الزائف
    Offensichtlich hat er die letzten 20.000 Jahre in einer Höhle gesessen. TED من الواضح انه كان يعيش في كهف خلال العشرين الف عاما الماضية
    Niemand wird euch einbalsamieren, euch in Leintuch wickeln und euch in einer Höhle begraben. Open Subtitles لن يُحنطكم أحد أو يلفّكم بغطاء ـ ـ ـ ـ ـ ـ ثُم يدفنكم في كهف
    Sie glaubt, ihr seid in einer Höhle. Open Subtitles بالمناسبة وقررت بأنها ربما ستخرج في كهف ما
    Das hellste Licht ist wertlos, wenn es in einer Höhle versteckt wird. Open Subtitles النور الساطع لا يساوي شيئا ان كان مخفيا في كهف
    Es liegt in einer Höhle jenseits des Waldes vor dem Dorf. Open Subtitles بأنّها واقعه في كهف وراء الغابةِ البعيدةِ
    Eines Tages, als ich noch klein war, lief ich weg, und versteckte mich in einer Höhle. Open Subtitles في يوم ما عندما كنت صغيرة هربت و اختبأت في كهف
    Hast du Angst davor, irgendwann zusammen mit dem Schuhbomber und anderen Terroristen in einer Höhle zu hocken? Open Subtitles هل تخشى أن ينتهي بك المطاف في كهف مع إرهابي؟
    Alles was ich brauche ist saufen, Satelliten TV und eine Haushälterin und ich könnte in einer Höhle überleben. Open Subtitles كل الذي احتاجه شراب بالكحول وقنوات فضائية ومدبرة منزل ويكون بستطاعتي البقاء على قيد الحياة في كهف
    Als die ersten Siedler in dieser Gegend ankamen, stellte sich ihnen eine alte Frau entgegen, die angeblich in einer Höhle nahe des Sees lebte. Open Subtitles عندما وصل أول مستوطنون إلىهذهالأنحاء.. واجهتهمامرأةعجوز.. والتي قيل أنها كانت تعيش في كهف بجانب البحيرة
    Manch einer meditiert 50 Jahre lang in einer Höhle wie dieser... ohne auch nur einen Hauch von Essen oder Wasser. Open Subtitles البعض ظلوا يتأملون لما يقرب من خمسين عام في كهف كهذا بدون تذوق أي شيء من الطعام أو الماء
    Wir sind wegen einer Karte hier, die Sie in einer Höhle gefunden haben? Open Subtitles إذاً أنت تعني بأننا هنا بسبب خريطة أنتما الصغيران عثرتما عليها في كهف أهذا صحيح؟
    Wir sind wegen einer Karte hier, die Sie in einer Höhle gefunden haben? Open Subtitles إذاً أنت تعني بأننا هنا بسبب خريطة أنتما الصغيران عثرتما عليها في كهف أهذا صحيح؟
    Die eine, die Ihnen am besten vertraut ist, lautet, dass er sich in einer Höhle in den Stammesgebieten versteckt, umgeben von einer großen Streitmacht treuer Kämpfer. Open Subtitles المعلومة الأولى التي نعرفها جميعاً أنه يختفي في كهف في الجبال. محاطاً بمجموعة كبيرة من المحاربين الموالين.
    Ich bin ein Reisender, der im Körper deiner Frau lebt, während mein echter Körper in einer Höhle unterhalb der Stadt schläft. Open Subtitles بينما جسدي الحقيقيّ نائم في كهف أسفل البلدة.
    Um in einer Höhle zu leben... bis die Sie finden und in ein anderes Camp schleppen? Open Subtitles لتعيش في كهف ؟ حتى يجدوك ويعيدوك الى مخيم اخر
    Das kann sein, aber ich muss sagen, dass das Leben in der Höhle bei dir für einen netten Teint gesorgt hat. Open Subtitles كنتي صغيرة جدا لتتذكري ولكن يجب ان اقول أنني أعلم انكي عشتي في كهف وهذا فظيع ولكن هذا فعل العجائب لبشرتكي
    Wir legen eine Spur in eine Höhle, und verstecken uns woanders. Open Subtitles نترك بعض آثار الجواهر إلى أي كهف ونحن نختفي في كهف آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus